Se utiliza el modelo de insumo-producto para analizar la importancia de la administración pública en el D.F. respecto del ámbito nacional. A diferencia del enfoque tradicional, el enfoque adoptado introduce una división tecnológico-institucional que muestra por separado la participación del sector privado y público en la formación y uso de la producción. Se crea una actividad en el modelo de interdependencias que se denomina sector gobierno o administración pública, que incluye las relaciones de regulación y los servicios generales de gobierno que originan corrientes de insumos intermedios, factores, producción y valor agregado. Del análisis de la descomposición sectorial se muestra que el comportamiento sectorial diferenciado del valor de la producción bruta y valor agregado censal bruto entre el D.F. y la nación se fundamenta en el componente de demanda final interna más que en el componente tecnológico.
Uses the input-output model to analyze the importance of public administration in the F.D. compared with the national orbit. Unlike the traditional focus, the focus adopted here introduces a technological-institutional division that shows separately the participation of the private and public sectors in the formation and use of production. An activity is created in the model of interdependences that is labeled the government sector or public administration, which includes the relations of regulation and general government services that bring about currents of intermediate inputs, factors, production and added value. From an analysis of the breakdown of the sector, differentiated sector-specific performances are shown for the census values of gross output and gross added value in the F.D. and the nation, based on the component of final domestic demand rather than on the technological component.