A possibilidade de uma crise na agricultura familiar referente à sucessão do empreendimento se mostra preocupante na medida em que alguns filhos abandonam a propriedade por não poder ou não querer exercer a profissão de agricultor. Esta é uma situação que pode comprometer a viabilidade socioeconômica de assentamentos rurais da reforma agrária. Neste sentido, o objetivo deste estudo de caso foi conhecer os anseios, as perspectivas de futuro e a realidade em que vivem os jovens rurais moradores do assentamento Florestan Fernandes, localizado no município de Florestópolis (PR), uma vez que eles poderiam ser os protagonistas na continuidade de exploração dos lotes conquistados. Concluiu-se que a maioria dos jovens tem grande interesse em continuar vivendo e trabalhando nos lotes com os pais, mas a limitação da renda obtida pela família nas atividades agropecuárias e a falta de renda própria levam estes jovens a optar por sair da propriedade, em busca de novas oportunidades.
The possibility of a crisis in family farming referring on the succession of the company is concerning when some children leave the property because they are not able or do not want to be a farmer. This is a situation that could affect the socioeconomic viability of rural settlements of Agrarian Reform. Therefore, the objective of this case study was to know desires, future perspectives and the reality experienced by the young residents of the rural settlement Florestan Fernandes, located in Florestópolis (PR), since these young actors could continue to use gained batches. It was concluded that the majority of these young people have great interest in continue living and working in the batches with their parents, but the limitation of the family earnings in agricultural activities and the lack of their own income force young people to choose leaving the property to seek new opportunities.