摘要:OBJETIVO: partindo do pressuposto que a atividade lingüística é constitutiva do sujeito, esse trabalho busca discutir o processo de apropriação da escrita, na clínica de linguagem, a partir da relação que o aprendiz estabelece com o outro, fonoaudiólogo. MÉTODOS: foi analisado longitudinalmente o caso de um sujeito dito portador de distúrbio de leitura e escrita, o qual antes de submeter-se a avaliação fonoaudiológica apresentava produções escritas distantes da convenção ortográfica. RESULTADOS: a terapia de linguagem foi eficiente para apropriação da modalidade escrita, já que no decorrer do tratamento houve melhora e superação das queixas. CONCLUSÃO: por meio da atividade conjunta de construção da escrita, na clínica de linguagem, entre o sujeito dessa pesquisa e o fonoaudiólogo, o primeiro pode ser percebido como alguém capaz de fazer uso significativo da escrita.
其他摘要:PURPOSE: supposing that the linguistic activity constitute the subject, this work aims to discuss the written appropriation process, in a language clinic, from the relation that the apprentice establish with the speech language therapist. METHODS: one clinic case of a subject to whom reading and writing were distant from the conventional orthographic rules was analyzed. After speech language therapy evaluation, the written language productions seem to be distant from the orthographic conventions. RESULTS: language therapy was efficient for the appropriation of the written language, as during the treatment the complaints were surpassed. CONCLUSION: through the construction of the written language between the speech language therapist and the subject of this research, the first one could be noted as someone who is capable to use written language meaningfully.