A pesquisa, que baseou-se em estudo de caso de uma indústria têxtil, no município de Nova Friburgo(RJ), procurou perceber como os Programas de Qualidade Total são pensados para aumentar a qualidade do produto, sem contudo modificar a qualidade de vida dos trabalhadores. Identificou a convivência de situações diversas de precárias condições de trabalho ou de seu processo com outras de sofisticadas exigências - abstração, controle da qualidade à nível do operador, generalização do conceito fomecedor/cliente etc. -; que esbarra em uma força de trabalho de baixa escolaridade, desenvolvendo um ambiente tenso, intensificando o ritmo de trabalho, sem contudo promover ganhos concretos para os trabalhadores.
The case study of a textile industry, in country of Nova Friburgo (Rio de Janeiro), had the purpose to understand how the implementation of Total Quality Programas are formulated in order to increase the product quality without modifying, though, the worker's life quality. It was detected the occurrence of precarious work condition situations, or of their process involving other sophisticated requirements -abstraction, control interiorization, generalization of the concept vendor/client, etc.-which are confronted with a low level scholarship labour force creating a tense atmosphere, where with a labour rhythm intensification, whithout producing actual gains for workers, though.