摘要:En la Universidad tenemos que alentar a la gente joven en la expansión de la conciencia, la cu al es reconocida en el lenguaje de la naturaleza, el desarrollo de la sensibilidad en los sonidos del viento, el mar, las selvas y los bosques. Esta conciencia expansiva se enfrenta a los valores de la energía, la expansión, el control y la acumulación de capital, con su doble referencia: la guerra, el sacrificio, la muerte y la desesperanza. Estos valores describen el comportamiento de las sociedades mayas en el eclipse de su esplendor. En los últimos tiempos, hemos construido la racionalidad epistemológic a acerca de los fenómenos y organizar los resultados de la investigación científica en los discursos orales y escritos, sin embargo, la amenaza del cambio climático, la crisis ambiental y la contaminación del agua, como en el cenote, ya no es una costumbre afluente a los dioses y sus planes, mientras que se una práctica sin sentido cada día, se convierte en la alegría inconsciente que otros sufren, de los que aún están siendo parte de las piedras y los b osques, los mares y el infinito.
其他摘要:In the University we must the young people in the expansion of the awareness, which is recognized in the language of nature, developing the sensitivity in the sounds of the wind, the sea, t he jungles and the woods. This expansive awareness faces the values of the power, the expansion, the control and the accumulation of capital, with its double reference: war, sacrifice, death and hopelessness. These values outlined the behavior of the mayan societies in the eclipse of its splendor. In recent times, we have built epistemological rationality concerning the phenomena and we organize the results of the scientific research in oral and written speeches, nevertheless, the threat of climatic change, the environmental crisis and the pollution of water, such as in the cenote, is not a tributary custom to the gods and their plans anymore, while it is a daily, purposeless practice, it becomes in the unconscious joy that other suffer, of those who are st ill part of the stones and the woods, the seas and the infinite.