摘要:La Escala de Autoeficacia General (EAG) de Schwarzer está traducida a 25 idiomas y ha sido administrada en diversos países. La EAG evalúa la confianza global que tienen las personas para enfrentarse a situaciones nuevas o estresantes. Este artículo investiga la equivalencia de la versión en español de la EAG entre muestras mexicanas y españolas. Se presentan los resultados de dos estudios empíricos. El primer estudio analizó las propiedades psicométricas de los reactivos de la EAG y de la escala en su conjunto. Los análisis realizados mostraron valores del coeficiente alfa de .86 para la muestra mexicana y .85 para la muestra española. Los resultados también apoyaron la unidimensionalidad y la equivalencia de las estructuras factoriales. El segundo estudio aportó evidencia sobre la semejanza de las relaciones teóricas previstas entre el constructo "autoeficacia general" y los constructos de "autocontrol" y "automonitoreo" entre muestras mexicanas y españolas.
其他摘要:Schwarzer's Self-Efficacy Scale (GSES) has been translated into 25 different languages and has been administered in several countries. GSES assesses personal global confidence to cope with new and stressing situations. The aim of this study was to analyze equivalence of the GSES with Mexican and Spanish samples. Two studies were conducted. The first analyzed psychometric properties of the items and the total scale. The results showed an alpha coefficient of .86 for the Mexican sample and of .85 for the Spanish sample. The second study provided evidence for theoretical similarity between the "general self-efficacy" construct and "self-control" and "self-monitoring" constructs among Mexican and Spanish samples.