摘要:La tarea de evangelización en Nueva España debió enfrentarse en sus comienzos a dos problemas fundamentales: cómo comunicarse con los indígenas y una falta de conocimiento acerca de las religiones prehispánicas. Ambos problemas llevaron a los misioneros del siglo XVI a emprender un estudio minucioso de las lenguas y las costumbres de los naturales que luego se reflejaría en numerosos trabajos. De esta forma, la preparación lingüística y etnográfica de los religiosos implicó a su vez toda una recuperación de la tradición cultural indígena, facilitando, como veremos, la recuperación del huehuetlatolli y su uso como instrumento esencial en la evangelización novohispana.
其他摘要:In its beginnings, the task of evangelization in New Spain had to face two fundamental problems: how to establish communication with the natives and a lack of knowledge about the Pre-Hispanic religions. Both problems led the 16th Century missionaries to undertake a comprehensive study of the languages and customs of the natives, a study later reflected in several works. Thus, the linguistic and ethnographic training of the missionaries involved a complete recovery of the indigenous cultural tradition that, as we will see, facilitated the recovery of the huehuetlatolli and its use as essential tool in the evangelization of New Spain.
关键词:Evangelización; México; siglo XVI; huehuetlatolli;Evangelization; Mexico; 16th Century; huehuetlatolli