摘要:La transmisión de saberes en el aula y la formación de individuos son permeados por el sentido común y las ideologías y actitudes del profesor. La escuela impone la actividad educativa y las visiones del mundo, desvinculándola de otras actividades supeditadas a la educación. Por ello, la escuela no es un espacio donde se da el proceso pasivo de enseñanza-aprendizaje, sino un espacio de prácticas educativas específi cas, en donde se dan la lucha y la negociación de intereses. La construcción del conocimiento en la escuela está orientada a compartir signifi cados.
其他摘要:Teacher´s attitudes, ideologies and his/her common sense are part of the knowledge that he/she transmits to the students during the teaching and learning process. School determines the educational activity along with a vision of the world but these are dissociated from other activities that depend on education. Actually, school is not a place where the teaching-learning process takes place in a passive way, but a space for specifi c educational practices, where a struggle and negotiation of interests occur. In addition, knowledge construction at schools is oriented to sharing the personal meaning of concepts, experiences and thoughts. This will demand from the student an improvement of their language skills in order to attain the pragmatic function that language has as a guide for thinking.