摘要:Cuando el terremoto de 7,0 en la escala Richter sacudió Haití el 12 de enero de 2010, los desplazados forzados tanto dentro como fuera de la isla fueron objeto de planes de emergencia, así como las poblaciones anfitrionas en Haití y República Dominicana. Este artículo se propone analizar la respuesta a la emergencia y los desafíos persistentes desde el prisma de movilidades críticas, con énfasis en la migración forzada a escala insular. ¿Quiénes (hombres, mujeres, niños, niñas) pueden moverse, cómo, hacia dónde, por cuánto tiempo y a través de qué tipo de redes? ¿Cuál es el marco legal, si es que lo hay, que regula estos movimientos? ¿Quiénes quieren visibilizarse y quiénes prefieren moverse sin llamar la atención de las autoridades dominicanas, en el contexto, por ejemplo, de las políticas migratorias ambiguas hacia los inmigrantes haitianos pobres?
其他摘要:When the earthquake of 7.0 on the Richter scale struck Haiti on January 12, 2010, the forcibly displaced on and off the island were the object of emergency planning, but so too were the host populations in Haiti and the neighbouring Dominican Republic. This article seeks to examine the emergency response to the earthquake and ongoing challenges through the lens of critical mobilities, with special reference to forced migration island-wide. Who (men, women, boys and girls) is able to move, how, where, for how long and through which networks? What is the legal framework, if any, governing these movements? Who wants visibility and who prefers to move without drawing the attention of the Dominican authorities, in the context, for example, of ambiguous migration policies in the Dominican Republic towards impoverished Haitian immigrants?