摘要:Considerando a importância da Bateria Woodcock-Johnson III (WJ-III) para avaliação das habilidades cognitivas, o objetivo do estudo foi realizar uma adaptação brasileira dos seus testes verbais (Vocabulário, Sinônimos, Antônimos, Analogias Verbais). A amostra foi composta por 448 indivíduos (232 sexo feminino, 216 sexo masculino ), idades entre 7 a 18 anos, estudantes de escolas de 4 cidades do estado de São Paulo/(Brasil). A versão brasileira foi composta por itens retirados da WJ-III, da Bateria-R e de livros escolares. A investigação da precisão e validade do total de itens foi feita utilizando-se o coeficiente Kuder-Richardson e a Teoria de Resposta ao Item. Os resultados revelam que cada um dos subtestes possui um único fator principal, explicando mais de 40% da variância total dos escores, com confiabilidade acima de 0,89. Portanto, foi verificada a importância dos itens brasileiros e a necessidade de adaptação dos testes verbais da WJ-III para o Brasil
其他摘要:Considering the important contribution the Woodcock-Johnson III Battery has to assess cognitive abilities, this study aimed to adapt its verbal tests (Vocabulary, Synonyms, Antonyms and Verbal Analogies) to the Brazilian culture. The participants were 448 children and youth (232 girls, 216 boys), ages ranging from 7 through 18, who were enrolled in schools located in 4 cities in Sao Paulo State, Brazil. The Brazilian version was composed by items from the WJ-III, its previous Spanish version (BateriaR) and school books. The reliability and validity of these items were analyzed using the KuderRichardson coefficient and the Item Response Theory. Results indicated that each verbal subtest had one main factor, explaining more than 40% of variance. Reliability coefficients obtained were above 0.89. In conclusion, the importance of adding new items to the verbal tests was verified indicating the need to adapt the WJ-III for use in Brazil