摘要:Este ensayo recoge un análisis integral, incluido el onomasiológico, de un topónimo canario, Tasarte, de origen amazighe (bereber), y su derivado Tasartico, que dan nombre a dos valles ubicados en el Macizo del Suroeste de Gran Canaria. Intenta aproximarse a las relaciones del vocablo canario tasarte, preferentemente como topónimo, con los existentes de similar raíz etimológica y fonética en las regiones africanas de habla amazighe; y, además, ahonda en una parcela que ha suscitado y suscita controversia: la ortografía de los topónimos canarios de origen guanche.
其他摘要:This article aims at analysing two Canary place-names, whose origins can be found in the African language Amazigh, (Berber). These two placenames are Tasarte and its derivative Tasartico, both names of valleys in the Southwest of Gran Canaria. The article also points out the relationship between these Canary words, as place-names, and the existing ones with similar phonetic and etymological root in African regions where Amazigh is spoken. It also analyses in depth a field of study which is highly controversial: the spelling of Canary place-names of «Guanche» (the original Canary inhabitants) origin.