摘要:In her paper "Emigrée Central European Jewish Women's Holocaust Life Writing," Louise O. Vasvári analyzes voices of women survivors from a gendered perspective in order to provide insights for both Holocaust studies and gender studies. Vasvári considers whether it can be claimed that there is a specifically female style of remembering and of testifying about these traumatic experiences. Vasvári's selection includes the writings of some two dozen Central European emigrée survivors, all native speakers of Hungarian, later writing and publishing in languages of their adopted countries. The first group of women consists of adult survivors who must bear witness in an incompletely mastered foreign language, while the second group, the "1.5 generation" (Suleiman) were children during the time of trauma and no longer speak their first language or speak it only at a basic level. In her analysis, Vasvári highlights translation and gender issues as well as the variety of narrative techniques the authors make use of, some of which overlap with those of oral testimony.