期刊名称:MediAzioni : Rivista Online di Studi Interdisciplinari su Lingue e Culture
电子版ISSN:1974-4382
出版年度:2005
期号:1
出版社:Università di Bologna sede di Forlì
摘要:La documentazione che presento in questo articolo forma parte di una ricerca che sto conducendo e che riguarda il teatrospagnolo tradotto e rappresentato in Italia nella prima metà del secolo [1]. Il mio intento in questa occasione è quello di farvedere e commentare un insieme di materiale documentario inedito o poco conosciuto riferito alle prime rappresentazioni delteatro di García Lorca in Italia.Per una presentazione di questo genere, il primo problema che si pone è quello della delimitazione del corpus di opere e ladelimitazione temporale delle messinscene delle stesse. La mia scelta, dettata ovviamente da ragioni di spazio a disposizione, miconsente quindi di far riferimento solo alle tre opere non solo più note ma che hanno avuto un maggior impatto sullo spettatoreitaliano, vale a dire Nozze di sangue , Yerma e La casa di Bernarda Alba . I limiti temporali vanno dal 1939 al 1954, quindi ilpercorso che illustrerò si conclude prima della La casa di Bernarda Alba messa in scena nel 1955 al Piccolo Teatro di Milanoper la regia di Giorgio Strehler. Questa scelta, arbitraria come tutte, mi sembra però giustificata dal fatto che la versione diStrehler rappresenta una chiave di volta, un approccio radicalmente nuovo, non solo per quanto riguarda il teatro di Lorca, maoserei dire anche per il teatro contemporaneo in generale