首页    期刊浏览 2024年12月04日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:REPRESENTATION OF LINGUOCULTURAL CONCEPT ‘NATION’S HEALTH’ IN THE US WEEKLY ADDRESSES DISCOURSE
  • 本地全文:下载
  • 作者:Atman O.V.
  • 期刊名称:Sovremennye Issledovaniya Sotsial'nykh Problem
  • 印刷版ISSN:2077-1770
  • 电子版ISSN:2218-7405
  • 出版年度:2012
  • 卷号:13
  • 期号:5
  • 出版社:Naučno-innovacionnyj Centr
  • 摘要:Поэзия и проза Р. М. Рильке переводились и переводится на многие языки мира. В разные годы большое количество переводчиков обращались к творческому наследию писателя, воссоздавая его произведения на русском, английском, французском и других языках. По мнению большинства исследователей творчества Рильке, наибольший интерес поэзия Рильке представляет для читателей английского языка. В своих статьях они отмечали, что Рильке больше читают англичане и американцы, чем немцы. Именно в странах английского языка творчеству поэта уделяется особое внимание. Постоянно выходят в свет новые переводы поэзии Рильке на английский язык, издаются монографии и труды, посвященные творчеству поэта, которые позволяют утверждать, что сегодня в странах английского языка Рильке представлен в переводах и изучен филологами лучше, чем где-либо В статье исследуется хронология появления переводов «Дуинских элегий» Р. М. Рильке на английский язык. Автор рассматривает вопросы влияния творческого наследия поэта на литературу англоязычного мира. Цель: изучение истории и практикологии переводов «Дуинских элегий» Р. М. Рильке на английский язык. Метод или методология проведения работы: метод историко- филологического анализа
  • 其他摘要:Rilke’s poetry and prose has been translated and is translated into different languages of the world. Many translators tried to interpret Rilke’s creative legacy by translating it into Russian, English, French and other languages. To many researchers’ opinion Rilke’s poetry is very much interesting to English-speaking readers. In their articles they note that Rilke is read by Englishmen and Americans more than by Germans. English speaking nation pays more attention to Rilke’s works. New translations of Rilke’s poetry appear constantly; monographs and works analyzing poet’s creative legacy are published in English-speaking countries which is the proof of the fact that Rilke is studied by philologists there more than anywhere else in the world
  • 关键词:перевод; рецепция; хронология; Р. М. Рильке; элегия
  • 其他关键词:translation; perception; chronology; R. M. Rilke; elegy.
国家哲学社会科学文献中心版权所有