摘要:O objetivo deste artigo é apresentar a análise da mudança sintáticosemântico- pragmática do juntivo adversativo “todavia” na história do português. Tendo como fundamentação teórica os postulados da gramaticalização, comprovaremos, por meio de análises contextuais que explicam o surgimento do uso conjuncional adversativo do item, a trajetória de mudança advérbio > conjunção. Para análise, utilizamos como corpora dados de escrita de diferentes textos do século XIII até o século XX. Além disso, faremos uma breve discussão do juntivo “todavia” baseada nos estudos de Sweetser (1990) sobre o adversativo italiano tuttavia e o inglês anyway, mostrando as semelhanças do adversativo português com estes adversativos e a importância da metáfora para explicar o processo de mudança.
其他摘要:This aim of this article is to present the analysis of the syntactic, semantic, pragmatic change of the adversative juntive “todavia” in the Portuguese history. Having the postulates of grammaticalization as a theoretical base, we prove, through contextual analyses that explain the emerging of the adversative conjunctional use of the item, the trajectory of the change adverb > conjunction. For the analysis, we use written data of different texts from the XIII to the XX century as corpora. Moreover, we will briefly discuss the juntive “todavia” based on the studies of Sweetser (1990) about the Italian adversative tuttavia and the English anyway, showing the similarities of the Portuguese adversative with these adversatives and the importance of the metaphor to explain the process of change.