期刊名称:Encuentro : Revista de Investigación e Innovación en la Clase de Idiomas
电子版ISSN:1989-0796
出版年度:2000
期号:11
出版社:Universidad de Alcalá
摘要:La lectura de textos científicos en inglés se está convirtiendo en una necesidad cada día mayor para los alumnos de las diversas titulaciones como medio de acceso a una bibliografía especializada en cada área de conocimiento específica, dado el creciente auge del inglés como lengua científica universal. Dada la importancia del diccionario como herramienta básica en la lectura de los textos y habiendo detectado una serie de deficiencias en su utilización por parte de un gran número de alumnos, el objetivo de este artículo es exponer una alternativa de cómo enseñar el uso correcto del diccionario en el aula. Partimos de una experiencia concreta con alumnos de las diversas titulaciones de la Facultad de Ciencias que cursan inglés para fines específicos en el área de Ciencias Experimentales y de la Salud; por tanto, el estudio se va a centrar en aquellos aspectos del uso del diccionario que nos parecen más relevantes en la lectura de textos científicos, incluyendo asimismo una presentación de los diversos tipos de diccionario que pueden ser útiles en este contexto concreto.
其他摘要:Reading scientific texts in English has become nowadays an essential need for our students, who face a lot of problems when they are asked to read these texts. Our experience with students of English for Specific Purposes in the Faculty of Science at Granada University has showed that misusing the dictionary constitutes one of the main problems that students face. Since the dictionary can be considered as a basic tool for foreign students of English and its correct use is one of the aspects which must be covered in the classroom, the aim of this paper is to present some of the aspects we find crucial for teaching the students how to use the dictionary efficiently in the classroom, as well as to offer a selection of the different types of dictionaries that we consider more appropiate for science students. We hope that our experience can be useful for students of English as a foreign language and also for teachers working in the same field.