首页    期刊浏览 2025年03月03日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Problemy przekładu polsko-angielskiego testamentów i dokumentów prawa spadkowego. Studium przypadku
  • 本地全文:下载
  • 作者:Aleksandra Matulewska
  • 期刊名称:Investigationes Linguisticae (Online)
  • 印刷版ISSN:1426-188X
  • 电子版ISSN:1733-1757
  • 出版年度:2017
  • 卷号:17
  • 页码:206
  • DOI:10.14746/il.2009.17.13
  • 出版社:Adam Mickiewicz University
  • 摘要:This paper deals with the analysis of language and translation mistakes and errors in the translation of Polish testaments into English. This article presents a selection of examples from the translation assignments of students of the postgraduate School of Translation, Interpreting and Foreign Languages at Adam Mickiewicz University. The author presents incorrect translations into English and explains why they are not proper in the translative situation. The examples are illustrated with the author’s suggestions of correct equivalents. There is also a short description of the spotted types of language and translation errors and mistakes. The identified problems result from the translation method applied (which is not always properly chosen), syntactic and grammatical differences between Polish and English, as well as culturally-conditioned differences in Polish and English legal realities.
  • 其他摘要:This paper deals with the analysis of language and translation mistakes and errors in the translation of Polish testaments into English. This article presents a selection of examples from the translation assignments of students of the postgraduate School of Translation, Interpreting and Foreign Languages at Adam Mickiewicz University. The author presents incorrect translations into English and explains why they are not proper in the translative situation. The examples are illustrated with the author’s suggestions of correct equivalents. There is also a short description of the spotted types of language and translation errors and mistakes. The identified problems result from the translation method applied (which is not always properly chosen), syntactic and grammatical differences between Polish and English, as well as culturally-conditioned differences in Polish and English legal realities.
国家哲学社会科学文献中心版权所有