摘要:Provenientes do Novo Mundo, as abóboras se popularizaram em vários continentes após a descoberta da América. No Brasil, as cucúrbitas possuem, em sua maioria, nomenclatura de matriz luso-brasileira. É com esse patrimônio denominativo que os imigrantes alemães se depararam ao chegarem ao Brasil no início do século 19. Este trabalho apresenta dados advindos da aplicação da pergunta 106 do questionário semântico-lexical do Projeto Atlas Linguístico-Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata – Hunsrückisch (ALMA-H). A pergunta tinha por objetivo coletar as denominações das abóboras no repertório lexical do Hunsrückisch, língua de imigração alemã falada na Bacia do Prata e no além de suas fronteiras. Guiado pela Dialetologia pluridimensional e relacional (RADTKE; THUN, 1996), o ALMA-H documentou 34 denominações de cucúrbitas. As designações coletadas revelam não só os reflexos do contato linguístico, mas também uma série de neologismos surgidos da necessidade do colono alemão de nomear a natureza da terra que o recebeu.
其他关键词:Pluridimensional and Relational Dialectology; Hunsrückisch; Study of the Lexicon; Pumpkin Names.