首页    期刊浏览 2024年12月13日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Corpora e metodologias ativas nas aulas de Prática de Tradução: duas experiências didáticas
  • 本地全文:下载
  • 作者:Elisa Duarte Teixeira ; Joacyr Tupinambás de Oliveira
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2021
  • 卷号:37
  • 期号:1
  • 页码:88-118
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v37p88-118
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:O uso de ferramentas computadorizadas na tradução vem promovendo uma verdadeira revolução no mercado de trabalho da área. Partindo da hipótese de que o ensino de tradução, pelo menos no Brasil, ainda está à procura de novas maneiras de incorporar essas tecnologias ao ensino e à prática da tradução no ambiente acadêmico, o presente trabalho apresenta duas experiências didáticas envolvendo metodologias ativas e o uso de corpora em disciplinas de Prática de Tradução. Em ambos os casos, os recursos tecnológicos e, em especial, os corpora eletrônicos compilados no decurso do semestre tiveram papel fundamental na dinâmica de trabalho do grupo. As ferramentas computadorizadas facilitaram o processo de aprendizagem e estimularam a aquisição de autoconfiança por parte dos aprendizes.
  • 其他摘要:The use of computerized tools in translation practice has revolutionized the job market in the area. Departing from the hypothesis that translator training, at least in Brazil, is still looking for new ways to incorporate these technologies in the teaching and practice of translation in the academic environment, the present work describes two didactic experiences involving active methodologies and the use of corpora in translation practice classes. In both cases, the technological resources and, in particular, the electronic corpora compiled by students during the semester played a quintessential role in the work dynamics of the group. The computerized tools facilitated the learning process and encouraged learner’s self-confidence.
  • 关键词:Ensino de tradução;Linguística de corpus;Tradução Assistida por Computador (TAC);Corpus de aprendizes de tradução;Corpus comparável;Tradução especializada
国家哲学社会科学文献中心版权所有