摘要:O presente artigo aborda o contato linguístico Hunsrückisch-português, existente predominantemente no Sul do Brasil, apontando algumas influências da língua majoritária, o português, na língua minoritária de imigração de base alemã, Hunsrückisch. Com foco em empréstimos lexicais, visamos mostrar como a situação de contato influenciou o corpus e o status do Hunsrückisch – no entanto, fazendo a ressalva de que nem tudo no sistema linguístico desta variedade é influência do português. O estudo de empréstimos nessa variedade é importante, pois o Hunsrückisch pode se constituir como língua-ponte para o aprendizado do alemão standard, atribuindo a ele uma utilidade prática e abrindo para ele e aos estudos contrastivos um espaço dentro do âmbito escolar, onde, até então, eles não tinham lugar.