首页    期刊浏览 2024年12月12日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Reflexões sobre a tradução de si: Ugo Foscolo e Jacopo Ortis entre a vida e a poiesis
  • 本地全文:下载
  • 作者:Karine Simoni
  • 期刊名称:Revista da Anpoll
  • 电子版ISSN:1982-7830
  • 出版年度:2018
  • 卷号:1
  • 期号:44
  • 页码:220-230
  • DOI:10.18309/anp.v1i44.1149
  • 出版社:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística
  • 摘要:O artigo objetiva analisar a interconexão entre a escrita de si e a tradução de si a partir da experiência de Ugo Foscolo (1778-1827), autor do romance Ultime letterediJacopoOrtis [As últimas cartas de JacopoOrtis], publicado em definitivo em 1817. Toma-se como corpus o referido romance e as cartas que Foscolo enviou à AntoniettaFagnaniArese entre 1801 e 1803, período que coincide com a primeira publicação completa de Ultime LetterediJacopoOrtis. Uma leitura comparativa entre as cartas trocadas entre Foscolo e Arese e as cartas escritas pelo personagem JacopoOrtis e endereçadas a Lorenzo Alderani revela pontos em comum na escrita de Foscolo e do protagonista do seu romance. Utiliza-se o conceito de autor implícito de Wayne Booth (1980) e as considerações sobre tradução em Marco Lucchesi (2016).
  • 关键词:Escrita de si; Tradução de si; Ugo Foscolo; Jacopo Ortis; Autor implícito
国家哲学社会科学文献中心版权所有