首页    期刊浏览 2025年02月20日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Editorial
  • 本地全文:下载
  • 作者:André Luis Gomes
  • 期刊名称:Revista da Anpoll
  • 电子版ISSN:1982-7830
  • 出版年度:2011
  • 卷号:1
  • 期号:30
  • 页码:183-191
  • DOI:10.18309/anp.v1i30.183
  • 出版社:Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística
  • 摘要:Este artigo tem como objetivo traduzir e comentar as estratégias de tradução do poema “The TornUp Road” de Richard Siken. A tradução proposta, “A estrada lacerada”, buscou evidenciar as imagens propostas por meio da escolha lexical, o tom de desespero e a forma como movimento e inércia são combinadas em “The Torn-Up Road”. A tradução proposta buscou reproduzir a recombinação de elementos, a linguagem coloquial e cinematográfica na versão brasileira do poema.
  • 关键词:Tradução; Poesia; “The Torn-Up Road”
国家哲学社会科学文献中心版权所有