首页    期刊浏览 2024年12月03日 星期二
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Galbraith, Robert. O Chamado do Cuco. Tradução de Ryta Vinagre. Rio de Janeiro: Rocco, 2013.
  • 本地全文:下载
  • 作者:Winston Carlos Martins Junior
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2020
  • 卷号:40
  • 期号:3
  • 页码:250-263
  • DOI:10.5007/2175-7968.2020v40n3p250
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:A presente resenha tem por objetivo avaliar a tradução de marcas de oralidade no romance policial britânico The Cuckoo’s Calling (2013), de Robert Galbraith, traduzido no Brasil por Ryta Vinagre, sob o título O Chamado do Cuco (2013).Para tanto, buscar-se-á realizar uma revisão acerca de importantes aspectos teóricos concernentes à noção de norma padrão, culta e variação oral, bem como à representação literária dessas formas de expressão.Em seguida, serão analisados excertos escolhidos do original da referida obra e comparados com as suas respectivas traduções, avaliando-se em especial o tratamento concedido às marcas de oralidade.
  • 关键词:Tradução; Resenha crítica; Robert Galbraith
国家哲学社会科学文献中心版权所有