摘要:The research reported in this paper focuses on the functions of code switching between English and Afrikaans in the classroom interactions of a secondary school in the Western Cape. The data comprising audio recordings of classroom interactions are analysed within the framework of Myers-Scotton’s (1993a) Markedness Model, according to which there are four types of code switching, namely marked, unmarked, sequential unmarked, and exploratory code switching. Within each of these types of code switching, a number of specific functions of code switching in the classrooms observed are identified, such as expansion, clarification, and identity marking. The study concludes that the Markedness Model offers a useful framework within which to analyse types of code switching, and that code switching has a specific functional role to play within multicultural and multilingual classrooms.
其他摘要:The research reported in this paper focuses on the functions of code switching between English and Afrikaans in the classroom interactions of a secondary school in the Western Cape. The data comprising audio recordings of classroom interactions are analysed within the framework of Myers-Scotton’s (1993a) Markedness Model, according to which there are four types of code switching, namely marked, unmarked, sequential unmarked, and exploratory code switching. Within each of these types of code switching, a number of specific functions of code switching in the classrooms observed are identified, such as expansion, clarification, and identity marking. The study concludes that the Markedness Model offers a useful framework within which to analyse types of code switching, and that code switching has a specific functional role to play within multicultural and multilingual classrooms.