摘要:Didžiulis ispanų filosofo José Ortegos y Gasseto ( José Ortega y Gasset,1883–1955) intelektinis palikimas aprėpia daugybę sričių – estetiką,filosofiją,istoriosofiją,kultūrologiją,politiką,sociologiją. Žvelgiant iš šiandienos perspektyvos,svarbiausiu jo indėliu į Vakarų Europos minties raidą laikytina garsioji estetinė esė „Meno dehumanizavimas“ („La deshumanización del arte“,1925) ir filosofinė studija „Masių sukilimas“ („La rebelión de las masas“,1930). Plėtodamas savo filosofines koncepcijas,ilgainiui Ortega y Gassetas atsigręžė į kalbą kaip į svarbiausią filosofinio tyrimo įrankį,o susidūręs su savo darbų vertimais į kitas Europos kalbas (daugiausia į vokiečių),ėmė gilintis į kalbos ir vertimo problemas. Šių apmąstymų rezultatas – vertimui skirta esė „Vertimo skurdas ir spindesys“ („Miseria y esplendor de la traducción“,1939 m.). 1940 m. ją pirmą sykį išspausdino leidykla „Colección austral“ rinkinyje „Pašaukimų knyga“ („El libro de las misiones“) kartu su kitais dviem Ortegos y Gasseto darbais – „Bibliotekininko pašaukimas“ („Misión del bibliotecario“) ir „Universiteto pašaukimas“ („Misión de la Universidad“). Nuo tada visi trys darbai spausdinami kartu,o pati knyga sulaukė daugybės pakartotinių leidimų.