首页    期刊浏览 2024年11月30日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:THEME EQUIVALENCE AND THEME SHIFT FOUND IN INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF THESIS ABSTRACTS
  • 本地全文:下载
  • 作者:Yuanita Damayanti ; Yuanita Damayanti
  • 期刊名称:Language Circle
  • 印刷版ISSN:1858-0157
  • 电子版ISSN:2460-853X
  • 出版年度:2012
  • 卷号:7
  • 期号:1
  • 页码:33-43
  • DOI:10.15294/lc.v7i1.2430
  • 语种:English
  • 出版社:Universitas Negeri Semarang
  • 摘要:This study analyzes types of themes, theme equivalence, theme shifts in the IndonesianEnglish translation of thesis abstracts. The data consist of 10 thesis abstracts and their translation into English, taken from Postgraduate Program of Semarang State University from the last two years (2010-2011). The result shows that topical theme dominates the entire texts at 80.16% (198 out of 247) in ST and 79.56% (222 out of 279) in TT. Interpersonal theme is not found both in ST and TT. Most topical themes are in participants, followed by circumstance and process. The textual theme in both texts is adjunct conjunctive. Most of the themes (70.2%) are considered as non shift or equivalent. The theme shift occurrs through three processes: (1) by changing the grammatical function within the theme (11.7%), (2) by adding more themes (14.7%) and (3) by deleting themes (3.4%). It is suggested for a translator to have complete mastery over the grammatical structure of both the SL and TL and also being aware of the notions and application of shifts and equivalence.
  • 关键词:equivalence; shift; theme; transitivity; translation; abstract
国家哲学社会科学文献中心版权所有