首页    期刊浏览 2024年12月12日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A Mãe Desbundada: uma tradução baiana para o monólogo La Mamma Fricchettona de Dario Fo e Franca Rame
  • 本地全文:下载
  • 作者:Alessandra Paola Caramori ; Cristiana Almeida de Sousa
  • 期刊名称:Urdimento - Revista de Estudos em Artes Cênicas
  • 印刷版ISSN:2358-6958
  • 出版年度:2019
  • 卷号:2
  • 期号:35
  • 页码:281-291
  • DOI:10.5965/1414573102352019281
  • 出版社:Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC)
  • 摘要:Este artigo apresenta uma breve discussão sobre tradução a partir da análise do monólogo A mãe desbundada que é uma tradução de La mamma fricchettona escrito pelo casal italiano Dario Fo e Franca Rame. Reconhecendo os dois textos como fenômenos culturais distintos, algumas escolhas do tradutor Sérgio Nunes Melo serão destacadas e comentadas, utilizando como pressuposto teórico os conceitos de domesticação e estrangeirização apresentados por Lawrence Venuti (2002). Também, dialogando com as ideias de Rosemary Arrojo (2007) se discute a produção de significados que se dá num processo de tradução.
  • 关键词:Dario Fo; Franca Rame; escolhas do tradutor; domesticação; Estrangeirização
国家哲学社会科学文献中心版权所有