期刊名称:Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos : Sección Hebreo
印刷版ISSN:1696-585X
电子版ISSN:2340-2547
出版年度:1997
卷号:46
页码:117-135
DOI:10.30827/meahhebreo.v46i0.336
出版社:Universidad de Granada
摘要:En el ámbito de la literatura sefardí, la novela es uno de los géneros más tardíos y menos fecundos desde el punto de vista de la originalidad. Siempre judía es una novela histórica breve, editada en forma de folleto en 1920 y de temática genuinamente judía, rareza que la hace especialmente interesante para los estudiosos de la literatura sefardí. Relata las vicisitudes de una muchacha judía oriunda de Kiev, superviviente de una de las masacres más sangrientas de la historia de las comunidades judías europeas. Sara debe defenderse del asesino de su familia, en casa de quien sirve, y a quien acaba destripando para salvaguardar su honor. La edición consiste básicamente en la transcripción de su grafía aljamiada según el sistema normalizado adoptado por el Instituto «Arias Montano» para las publicaciones sefardíes del CSIC, que se recoge en las cubiertas de la revista Sejarad de Estudios hebraicos y sefardíes.
其他摘要:Concerning sephardic literature, novel is one of the latest and less fertile kinds in what refers to originality. Siempre judia is a short historical novel, published as a booklet in 1920 and typically Jewish in its contents, a rarity specially interesting for sephardic literature investigators. It reports the vicissitudes of a Jewish young woman from Kiev, survivor to one of the most sanguinary massacres in Jewish european communities history. Sara has to protect herself from her family murderer, in whose house she serves, whom she finally kills to save her honour. The edition consists in its rasi characters transcription according to the standard system adopted by the «Instituto Arias Montano» to the CSIC sephardic publications enclosed in the cover of Sejarad review.