摘要:Objetiva-se com este artigo refletir sobre as significações atribuídas à língua portuguesa, que circulam nos discursos produzidos em uma página do Facebook, direcionada a divulgar dicas gramaticais. Com base nesses discursos, mostramos os sentidos recriados no contexto sócio-histórico dos interlocutores dessa mídia. Para tanto, foi necessário realizar um estudo representativo de uma publicação que foi postada no período em que se comemora o dia do índio no Brasil. Por meio do recurso ‘linha do tempo’, conseguimos recuperar esse arquivo para selecionamos como corpus de nossa análise os enunciados de um pôster e seus respectivos comentários, os quais foram motivos de polêmica entre os usuários da página ao serem publicados nessa rede social. A fim de refletir sobre as vozes discursivas que interagem nesses enunciados, buscamos não olhar diretamente a superficialidade dos textos, mas os lugares e as condições de produção dos discursos que apontam as diferentes vozes. Esta discussão foi sedimentada na perspectiva dialógica, interacional e ideológica, tal como a concebe Bakhtin/Volochinov (1986), segundo o qual os enunciados existem em gêneros, com seus objetivos comunicacionais e estáveis e, dessa forma, são produtos da interação social e se caracterizam pela plurivalência de sentidos, e também nos estudos de gêneros textuais emergentes e comunidades virtuais (MARCUSCHI, 2004). A partir da análise desenvolvida neste trabalho, deduzimos que os discursos com os quais os enunciados mantêm relações dialógicas dão corporeidade a significações sobre a língua portuguesa, sustentando os preconceitos linguísticos e sociais enraizados na sociedade contemporânea brasileira.