期刊名称:Entrepalavras: Revista de Linguística do Departamento de Letras Vernáculas da Universidade Federal do Ceará
印刷版ISSN:2237-6321
出版年度:2019
卷号:9
期号:2
页码:195-213
DOI:10.22168/2237-6321-21490
出版社:Universidade Federal do Ceará
摘要:A língua é formulaica por natureza, o que significa que a redação adequada
vai além do conhecimento de palavras isoladas. O objetivo deste artigo é analisar a
diferença quantitativa do uso de colocações da Academic Collocation List (ACL) em dois
corpora acadêmicos, o British Academic Written English (BAWE) e o Brazilian Academic
Written English (BrAWE). Para realizar essa análise, utilizamos a Linguística de Corpus
como metodologia. Os resultados apontam que poucas colocações do ACL se mostraram
estatisticamente significativas quando investigamos o corpus BrAWE em comparação
com o BAWE, indicando que os brasileiros utilizam as colocações acadêmicas de forma
adequada quando comparados aos britânicos. Esta pesquisa ressalta a importância do
foco em colocações nos contextos de ensino de inglês acadêmico, uma vez que elas
ajudam a garantir a convencionalidade no uso da língua. Além disso, observamos que
britânicos e brasileiros usam colocações acadêmicas que não estão necessariamente
presentes na ACL, sugerindo um possível descompasso entre o que é prescrito e o que
é realmente usado na linguagem autêntica.
其他摘要:Language is formulaic in nature,
which means that appropriate writing
goes beyond knowing isolated words.
The objective of this paper is to analyze
the quantitative difference in the use of
collocations of the Academic Collocation
List (ACL) in two academic corpora, the
British Academic Written English (BAWE)
and the Brazilian Academic Written
English (BrAWE). In order to conduct
this analysis, we used corpus linguistics
as our methodology. The results show
that only few collocations of ACL came
up as statistically significant when
we investigated the BrAWE corpus in
comparison with BAWE, indicating that
Brazilians use academic collocations
appropriately when compared to British.
This research points to the importance
of focusing on collocations in Academic
English teaching contexts, since they
cooperate to guarantee conventionality
in language. Moreover, both British and
Brazilians use academic collocations
that are not necessarily present in ACL,
suggesting a possible mismatch between
what is prescribed and what is actually
used in authentic language.