出版社:IMLA (Arabic Teacher and Lecturer Association of Indonesia)
摘要:Penelitian restrospeksi ini mengkaji strategi yang ditempuh pembelajar Indonesia
dalam mengidentifikasi makna kata bahasa Arab dalam konteks. Hasil penelitian ini
adalah: pertama, mahasiswa mengidentifikasi makna kata sulit dengan strategi (a)
menggunakan kamus dua bahasa (kamus digital, kamus cetak, kamus online), (b)
bertanya kepada teman, dan (c) memanfaatkan konteks. Kedua, mahasiswa memiliki
kemampuan yang tinggi dalam mengidentifikasi konteks yang utuh dan
mengidentifikasi makna kata sulit secara akurat. Ketiga, menghubungkan keutuhan
konteks dan akurasi makna menghasilkan empat pola hubungan, yaitu (a) konteks utuh
dan makna akurat (U-A), (b) konteks utuh tapi makna tidak akurat (U-TA), (c) konteks
tidak utuh tapi makna akurat (TU-A), dan (d) konteks tidak utuh sekaligus makna
tidak akurat(TU-TA). Kemampuan mengidentifikasi keutuhan konteks lebih
mendukung dalam mengidentifikasi makna secara akurat.
其他摘要:This restrospective research studied the strategies employed by Indonesian students in identifiying the meaning of Arabic words in context. This study found: first, the students identified the word meaning using the following strategies: (a) using a billingual dictionaries (digital dictionary, printed dictionary, online dictionary), (b) asking friends, and (c) utilizing context. Second, students were able to identify the full context and identify the meaning of difficult words accurately. Third, relating meaningful context and accurate meaning which found four patterns of integrating context and accuracy of meaning, namely (a) full context and accurate meaning (F-A), (b) full context but innacurate meaning (F-NA), (c) incomplete context but accurate meaning ( NF-A), and (d) incomplete context and inacurate meaning (NF-NA). The ability to identify full context tends to help students to identify the meaning of words accurately.
关键词:strategi; pembelajar indonesia; makna kata; bahasa Arab; konteks
其他关键词:strategy; Indonesian students; the meanings of words; Arabic; context