首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Insight into the Intricacies of English to Bangla Translation
  • 本地全文:下载
  • 作者:Md. Faruquzzaman Akan ; A.B.M. Shafiqul Islam ; Javed Ahmad
  • 期刊名称:International Journal of Comparative Literature and Translation Studies
  • 电子版ISSN:2202-9451
  • 出版年度:2020
  • 卷号:8
  • 期号:1
  • 页码:10-20
  • DOI:10.7575/aiac.ijclts.v.8n.1p.10
  • 出版社:Australian International Academic Centre PTY. LTD.
  • 摘要:The current research paper details a number of essential issues and aspects of English to Bangla translation by investigating the challenges and tries to find out some potential means to solve the problems often encountered. Translation is a most intricate and delicate job that usually associates various phases of language. So, a translator must be aware of both the surface and underlying relations of language because any translation should have the same virtues as the original and inspire the same responses in its readers in the new language. In translation, we translate or transfer ‘meaning’– the product of various language components – from the source language, English into the target language, Bangla. Translation from English to Bangla creates scores of difficulties although they are of the same origin. Translation is a multi-step process where all the problems could fall under five major areas of language: syntactic, semantic, stylistic, phonological and usage. This research focuses on the pragmatic discourses and analyses of translating English into Bangla.
  • 其他摘要:The current research paper details a number of essential issues and aspects of English to Bangla translation by investigating the challenges and tries to find out some potential means to solve the problems often encountered. Translation is a most intricate and delicate job that usually associates various phases of language. So, a translator must be aware of both the surface and underlying relations of language because any translation should have the same virtues as the original and inspire the same responses in its readers in the new language. In translation, we translate or transfer ‘meaning’– the product of various language components – from the source language, English into the target language, Bangla. Translation from English to Bangla creates scores of difficulties although they are of the same origin. Translation is a multi-step process where all the problems could fall under five major areas of language: syntactic, semantic, stylistic, phonological and usage. This research focuses on the pragmatic discourses and analyses of translating English into Bangla.
  • 关键词:Translation; SL; TL; Banglicization; Equivalence
  • 其他关键词:Translation; SL; TL; Banglicization; Equivalence; Usage
国家哲学社会科学文献中心版权所有