摘要:Tencionamos rediscutir o lugar do texto literário no âmbito do ensino de línguas estrangeiras (ou adicionais).Tal intento está ancorado na necessidade da não dissociação dos dois principais eixos de base do profissional de Letras: Língua e Literatura.Trazemos reflexões que julgamos necessárias para a formação desse profissional, posto que trabalhar entre a língua e a literatura é tarefa delicada e indispensável, sobretudo para o professor da área.Portanto, discutiremos a importância da relação entre língua e literatura, a partir dos estudos da variação linguística no ensino do espanhol, no Brasil, tendo-se na literatura, o principal ponto de referência para tais ponderações.Primeiramente, discutiremos a variação linguística no ensino de espanhol, partindo-se de uma pesquisa bibliográfica aportada em Moreno Fernández, (2010), Vilhena, (2013), Andión Herrero, (2008) e Lucchesi, (2004) e em pesquisa documental embasada nas Orientações Curriculares Nacionais para o Ensino Médio (2006).Ancorados nos estudos de Preti (2004) sobre a variação linguística em textos literários e em Brait (2000; 2010), discutiremos a importância do trabalho com textos literários no ensino da língua espanhola.Ao término, traçaremos algumas considerações enfatizem a exequibilidade de uma abordagem do textos literários em aula de língua sem que se requeira a sua dicotomização.
其他摘要:We intend to revisit the place of the literary text in the teaching of foreign languages (or other). Such intent is anchored in the need of not establishing any dissociation between the two main basic axes of the Letters professional: Language and Literature. We bring reflections that we believe necessary for the formation of this professional, since working with both language and literature is a delicate and indispensable task, especially for the teacher of the area. Therefore, we will discuss the importance of the relationship between language and literature, from studies of linguistic variation in the teaching of Spanish in Brazil, placing emphasis on literature, the main reference point for such considerations. First, we discuss the linguistic variation in the teaching of Spanish, starting from a bibliographical research based on Moreno Fernández, (2010), Vilhena (2013), Andión Herrero (2008) and Lucchesi (2004) and a documental research based on the National Curriculum Guidelines for Secondary Education (2006). Anchored in the studies of Preti (2004) on linguistic variation in literary texts and Brait (2000; 2010), we will discuss the importance of working with literary texts in the teaching of Spanish. At the end, we will draw out some considerations which emphasize the feasibility of an approach to literary texts in language classes without dichotomizing them.
关键词:Variação linguística;Literatura;Ensino de espanhol.