摘要:O objetivo deste artigo é observar e analisar duas produções fílmicas da obra Otelo , de William Shakespeare.A primeira, intitulada Othello , foi dirigida, produzida e estrelada por Orson Welles em 1952, e a segunda, também intitulada Othello , foi dirigida por Oliver Parker, em 1995.O interesse principal do estudo dessas produções é observar - à luz dos princípios de adaptação teatral de Jay Halio (2000), Patrice Pavis (1992), e Allan Dessen (2002) - como cada diretor construiu em suas produções fílmicas o momento da sedução que acontece na Cena III, Ato III, do texto shakespeariano.A análise aponta que duas concepções diferentes, separadas no tempo e no espaço, são capazes de fazer com que a atemporalidade de Shakespeare transcenda e mostra aos espectadores modernos que a capacidade artística humana é capaz de atravessar fronteiras inimagináveis de criatividade e transformar uma grande obra literária em um exímio espetáculo (fílmico ou teatral).
其他摘要:This article aims at observing and analyzing two filmic productions ofWilliam Shakespeare’s Othello . The first, entitled Othello , was directed, produced and starred by Orson Welles in 1952 andthe second, also entitled Othello , was directed by Oliver Parker in 1995. My main interest in studying these two filmic productions is to observe - based on the notions of theatrical adaptation by Jay Halio (2000), Patrice Pavis (1992), and Allan Dessen (2002) - how each director constructed the seduction moment that happens in Scene III, Act III of Shakespeare’s playtext in their filmic productions. The analysis proves that two different conceptions, separated in time and space, are capable of making Shakespeare’s timelessness transcend and make the modern spectators aware of the fact that the human artistic capacity is able to cross unimaginable limits of creativity and transform a great literary work of art in a great (filmic or theatrical) spectacle.
关键词:Otelo; de Shakespeare;Othello; de Welles;Othello; de Parker;Concepção