摘要:Os corações estão nas ruas, nas redes sociais, nos emojis, nos gifs, nos lambes, nos coletivos, nas produções artísticas, nos slogans de propagandas e em inúmeros lugares onde é possível acessar o afeto, enquanto forma de resistência, em tempos líquidos. Gostou de algo? Vai curtir? Lá está o coração. Na sociedade da pós-verdade parece que há muitas pessoas cuidando de externalizar o amor, a dor, os medos, as emoções em formato de corações. Corações para além do biológico, que comungam sentimentos públicos, onde para além dos relacionamentos pessoais, compartilham a solidão, a ansiedade, o desamor e as potências do afeto que estão no mundo. Por que um ícone tão antigo está presente com tanta intensidade nos dias atuais? Estamos, ao mesmo tempo em que nos distanciamos de pessoas no segundo de um clique, encontrando outras maneiras materiais e virtuais de expressar as emoções que nos atravessam e que nos fazem humanos?.
其他摘要:Hearts are on the streets, in social networks, in emoji ideograms, in GIFs, in wheat-paste posters, in collectives, in artistic productions, in advertising slogans and in countless places where it is possible to access affection as a form of resistance in liquid times. Did you like something? Will like? There will be the heart. In post-truth society there are people caring to externalize heart-shaped the love, the pain, fears and emotions. Hearts beyond the biological that share public feelings, where in addition to personal relationships, share the loneliness, anxiety, lack of love and the powers of affection that are in the world. Why an old icon is present with such intensity nowadays? Are we, at the same time that distancing ourselves from people in the second of a click, finding other material and virtual ways of expressing the emotions that cross our lives and make us human?