摘要:Este trabalho parte da tipologia das sentenças clivadas da língua portuguesa, para apresentar estratégias aplicadas nas construções [Foc Que] no português do Libolo (PLB), Angola. A forma canônica da clivagem configura uma estrutura biclausal em que, depois de uma cópula, o sintagma focalizado é seguido de uma sentença encabeçada por um “que’’. Contudo, observa-se no Plb a realização de “clivadas sem cópula”, construções que vinham sendo apontadas pela literatura como sendo uma “inovação do português brasileiro”. Em nossa análise, não só consideramos que essas estruturas do Plb são monoclausais, caindo fora do escopo das sentenças clivadas, como pretendemos corroborar também o fenômeno do contato linguístico e evidência de traços formais presentes na gramática do substrato e “reforçados” no Plb, como a não ocorrência de “clefting”.
其他摘要:Based on the typology of cleft sentences in Portuguese, this study presents the strategies applied in the [Foc+Que] constructions in Portuguese spoken in Libolo (LBP), Angola. The canonical form of a cleft construction consists of a bi-clausal structure in which there is a copula followed by a focused phrase which is, by turn, followed by a sentence headed by a 'que'. However, it is observed that in LBP there are “clefts without copula”, constructions that have been identified in the literature as “innovation of Brazilian Portuguese”. In our analysis, we not only consider that these LBP structures are mono-clausal – not belonging to the scope of cleft sentences – but we also intend to corroborate the phenomenon of linguistic contact and evidence of formal grammar features attested in the substrate and "reinforced" in the LBP as the non-occurrence of "clefting".
关键词:Português de Angola;Português do Libolo;Foco;Sentenças Monoclausais;Clivadas.