首页    期刊浏览 2024年12月12日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Lingüística de Corpus e Tradução Técnica - Relato da montagem de um corpus multivarietal de culinária
  • 其他标题:Lingüística de Corpus e Tradução Técnica - Relato da montagem de um corpus multivarietal de culinária
  • 本地全文:下载
  • 作者:Stella E. O. Tagnin ; Elisa Duarte Teixeira
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2004
  • 卷号:10
  • 页码:313-358
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2004.47184
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:A Lingüística de Corpus, enquanto metodologia, tem se mostrado de extrema valia para a Tradução Técnica, seja para a prática tradutória em si, seja para o desenvolvimento de suas áreas afins como, por exemplo, a Terminologia. No presente artigo, relatamos a construção de um corpus multivarietal comparável de receitas em português brasileiro/europeu e inglês americano/britânico. A motivação para tal pesquisa foi a presença cada vez maior de obras da área editadas em português europeu no mercado editorial brasileiro. A exploração do corpus coletado revelou que as diferenças lexicais, sintáticas e culturais entre as variantes do português, comparadas às das variantes do inglês, são mais expressivas, justificando traduções na variante brasileira e obras terminológicas que explicitem essas diferenças.
  • 关键词:Lingüística de Corpus; Tradução Técnica; Critérios de construção de corpora; Estudos Contrastivos; Culinária.
国家哲学社会科学文献中心版权所有