首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A importância dos estudos da Crítica Textual para a tradução literária: análise da tradução de dois poemas de Emily Dickinson
  • 本地全文:下载
  • 作者:Mariana Ribeiro de Souza
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2011
  • 卷号:18
  • 页码:52-67
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.tradterm.2011.36754
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:Este artigo trata da análise do ensaio “Questões de dicção e criação poética na tradução de Emily Dickinson” do tradutor, poeta e escritor José Lira, à luz dos estudos de Crítica Textual. É uma tentativa de pensar o quanto o conhecimento dos conceitos da moderna Crítica Textual pode ajudar o tradutor literário em seu processo tradutório. Esta reflexão remete ao cerne da discussão tanto nos estudos da Crítica Textual quanto nos Estudos da Tradução de literatura: a questão da interpretação da obra literária. José Lira, no seu ensaio sobre a tradução de poemas de Emily Dickinson, aponta o quanto ele procura a artista para fazer suas escolhas tradutórias “definitivas”. E é na busca desse processo criador da poeta que ele mesmo encontra o seu. O tradutor se utiliza dos estudos da Crítica Textual para achar a voz da escritora e a sua própria.
  • 关键词:Crítica Textual; Tradução Literária; Interpretação; Emily Dickinson; José Lira.
国家哲学社会科学文献中心版权所有