首页    期刊浏览 2024年12月13日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Dos Classics Illustrated à Edição Maravilhosa: Victor Hugo entre textos e paratextos (1949-1959)
  • 本地全文:下载
  • 作者:Dennys Silva-Reis ; Bárbara Guimarães Lucatelli
  • 期刊名称:TradTerm
  • 印刷版ISSN:0104-639X
  • 电子版ISSN:2317-9511
  • 出版年度:2016
  • 卷号:27
  • 页码:247-277
  • DOI:10.11606/issn.2317-9511.v27i0p247-277
  • 出版社:Universidade de São Paulo
  • 摘要:O presente artigo analisa quatro HQs inspiradas nos romances de Victor Hugo e suas respectivas traduções para o português: O Corcunda de Notre Dame (1949) – The Hunchback of Notre Dame (1946), Os miseráveis (1951) – Les Miserables (1943), Os Trabalhadores do Mar (1952) – The Toilers of the Sea (1949), e O Homem que Ri (1952) – The Man Who Laughs (1950). Para tal empreendimento nos detemos na observação do texto traduzido e na comparação entre paratextos que acompanham a tradução e o texto fonte. Desta forma, mostramos que enquanto as HQs em inglês eram produzidas como motivação para leitura dos clássicos, os brasileiros tentavam alcançar o status de Literatura.
  • 关键词:Edição Maravilhosa; Classic Illustrated; tradução de quadrinhos; história dos quadrinhos
国家哲学社会科学文献中心版权所有