摘要:Este artigo examina os manuscritos dos romances Esaú e Jacob (1904) e Memorial de Ayres (1908) de Machado de Assis. Os dois dossiês genéticos são compostos, respectivamente, por 834 e 484 fólios e encontram-se na Academia Brasileira de Letras, no Rio de Janeiro. Com base na tipologia de documentação genética estabelecida por De Biasi (1996), estabeleço o tipo de documento genético que eles constituem. Os dois dossiês genéticos desafiam a tradicional extrapolação das trajetórias textuais representada por um dossiê genético particular, ou seja, uma cadeia cronológica de documentos que vai de planos iniciais de trabalho ao texto concreto. Partindo de dados obtidos a partir da análise codicológica dos dois documentos, dos contratos e da correspondência passiva e ativa do autor, mostrarei que: 1) a produção de uma "cópia passada a limpo" para a composição da primeira edição dos romances serviu para o escritor como uma ferramenta de retextualização, levando-o de volta à fase da composição, o que gerou diversas transformações escriturais e materiais nos fólios; e 2) que os dois documentos serviram como base para a composição tipográfica da primeira edição dos respectivos romances. Vários estágios, fases, funções operacionais e tipos de fólios estão presentes em cada documento. Eles testemunham o trabalho de preparação e retextualização do manuscrito bon à tirer e o processo de produção das primeiras edições, que começa oficialmente quando o editor adquire as obras por contrato e envia os manuscritos para Paris.
其他摘要:This article examines the manuscripts of the novels Esau and Jacob (1904) and Counselor Ayres' Memorial (1908) by Machado de Assis. The two genetic dossiers are made up of 834 and 484 folios, respectively, and are held at the Brazilian Academy of Letters, Rio de Janeiro. Based on De Biasi's (1996) typology of genetic documentation, I establish these documents' type of genetic document. The two genetic dossiers challenge the traditional extrapolation of textual trajectories represented by a particular genetic dossier, that is, a chronological series of documents starting with the initial work plans on to the concrete text. Using data obtained from a codicological analysis of Machado's documents, contracts, and passive and active correspondence, I will show that 1) the production of a "fair copy" for the composition of the first edition of the novels served the writer as a tool for retextualizing, thus taking him back to the composition phase, which generated several transformations in both the script and the material of the folios; and 2) that the two manuscripts served as the basis for the typographic composition of the first edition of each of these novels. Each document features various stages, phases, operational functions and types of folios. They bear witness to the work the writer put into preparing and retextualizing the bon à tirer manuscript and the production process of the first editions, which officially begins once the publisher contractually acquires the works and sends the manuscripts to Paris.
关键词:Esaú e Jacob;Memorial de Ayres;Garnier;crítica genética;codicologia;cartas
其他关键词:Esau and Jacob;Counselor Ayres's Memorial;Garnier;genetic criticism;codicology;letters