摘要:El relato de viaje (riḥla) de Ilyās ibn al-qissīs Ḥannā l-Mawṣilī (m. circa 1699) es la primera descripción en lengua árabe, conocida a la fecha, sobre la América hispana, escrita en tierras americanas en el siglo XVII, primero en Perú y luego en la Nueva España, y revisada en Sevilla al regreso del viajero a España. Se presenta un esbozo biográfico del viajero árabe; una relación del inicio de la larga travesía; una traducción del árabe al español de fragmentos relevantes del inicio del viaje desde Medio Oriente, el paso por Europa y la salida de España rumbo a América; una traducción de episodios relevantes del viaje a la Nueva España y el regreso a España y, por último, una cronología cuyo fin es aclarar algunos supuestos y errores en torno a la vida y el viaje de Elías de Babilonia.
其他摘要:The travelogue (riḥla) of Ilyās ibn al-qissīs Ḥannā l-Mawṣilī (dec. circa 1699) is the first known description in the Arabic language of Hispanic America written in American lands in the seventeenth century, beginning in Peru and then in New Spain, and finally reviewed in Seville, when the traveler returned to Spain. This article offers a biographical sketch of this Arab traveler; a summary of the beginning of his long journey; a translation from the Arabic to Spanish of outstanding fragments of his departure from the Middle East, passing through Europe, and the travel to America via Spain; a translation of important episodes of his journey to New Spain and the return to Spain, and a chronology that aims to clarify some ideas and errors about the life and travels of Elias of Babylon.
关键词:árabe; caldeos católicos; Medio Oriente; Europa; Nueva España. Arabic; Chaldean Catholics; Middle East; Europe; New Spain.
其他关键词:Arabic; Chaldean Catholics; Middle East; Europe; New Spain.