首页    期刊浏览 2025年02月15日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Le mouvement de sante en francais en contexte linguistique minoritaire: les representations des acteurs sur l'avenir des services.
  • 作者:Bouchard, Louise
  • 期刊名称:Canadian Review of Sociology
  • 印刷版ISSN:1755-6171
  • 出版年度:2011
  • 期号:May
  • 出版社:Canadian Sociological Association

Le mouvement de sante en francais en contexte linguistique minoritaire: les representations des acteurs sur l'avenir des services.


Bouchard, Louise


LE PLAN D'ACTION POUR LES LANGUES officielles du Canada lance en 2003 projetait <<Un nouvel elan a la dualite linguistique canadienne>> (Gouvernement du Canada 2003) Cinq domaines prioritaires etaient annonces: la petite enfance, la sante, la justice, l'immigration et le developpement economique. Ainsi, le domaine de la sante recevait une injection de fonds dans le but d'assurer la formation de professionnels de la sante pour desservir les communautes de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) et de reseauter les principaux acteurs preoccupes par les services dans la langue minoritaire. Dix-sept reseaux furent ainsi crees sous l'egide de Societe Sante en francais (SSF), qui deviendra le mouvement pour la sante en francais. L'objectif de cet article est de rendre compte de la mobilisation des francophones en situation linguistique minoritaire de l'Ontario eu egard a l'obtention de services de sante en francais. Dans le but de mieux comprendre l'experience des acteurs, notre equipe de recherche a utilise la methode de cartographie conceptuelle permettant de faire etat des representations des acteurs sur une problematique donnee, en l'occurrence les representations de l'avenir des services de sante en francais.

Le reseautage comme levier d'action

Dans son rapport au ministre federal de la sante, le comite consultatif des communautes francophones en situation minoritaire (CCCFSM 2001) proposait une strategie d'intervention globale dont l'un des elements fondamentaux repose sur le reseautage de partenaires intervenant en sante. Cette strategie fondee sur les reseaux emane d'une declaration de consensus etablie lors de la conference internationale de l'Organisation mondiale de la sante en 1999 a Phuket qui promeut un modele de partenariat (Vers l'unite pour la sante) (Boelen, 2001) visant l'amelioration de la performance des systemes de sante. Le CCCFSM, informe de ce modele, a recommande au ministre federal de la sante << que Sante Canada mette en oeuvre une initiative de reseautage pour permettre l'etablissement d'une vingtaine de reseaux provinciaux et territoriaux et d'un secretariat national, lesquelles entites constitueraient la base du developpement de l'acces aux services de sante en francais >>. Le reseautage conduirait a la creation de liens entre les intervenants dans le but de << planifier, developper, renforcer ou maintenir des initiatives favorisant un meilleur acces a des services de sante en francais >> (CCCFSM 2001). Le plan d'action pour les langues officielles de 2003 a enterine cette recommandation en injectant un fonds destine au domaine de la sante pour la formation et le reseautage. Dix-sept reseaux repartis sur le territoire canadien ont ainsi vu le jour.

En Ontario, le reseau des services de sante en francais de l'Est de l'Ontario (RSSFEO) a ete cree en 1998 dans la foulee du plan de restructuration des services de sante de la province et l'intention de fermer l'hopital Montfort, le seul hopital francophone de la province. La mobilisation collective et la saga judiciaire qui s'ensuivirent ont contribue a faire de l'hopital Montfort l'institution francophone emblematique. Dans cette foulee, le Ministere de la sante et des soins de longue duree a reconnu des lors le reseau de l'Est comme entite de planification des services de sante en francais. La creation de la SSF a par la suite favorise la mise sur pied de trois autres reseaux: le reseau franco-sante du Sud de l'Ontario, le reseau de sante en francais du Moyen-Nord et le reseau francophone de sante du Nord. Ces reseaux se sont formes en Alliance des reseaux ontariens de sante en francais (AROSF) dont le mandat est d'assurer l'acces et d'optimiser la qualite des services de sante en francais (AROSF 2007). Finalement en 2010, le gouvernement McGuinty reconnaissait officiellement, dans le cadre de la reforme des RLISS, le role des reseaux comme entite de planification des services de sante en francais afin de tenir compte des besoins locaux.

References theoriques: appartenance, mobilisation et reseaux

L'essai de tiologie des Modalitds d'appartenance aux francophonies minoritaires de Breton (1994) presente trois dimensions: pragmatique (espace d'action base sur les capitaux--hnguistique, culturel, materiel), l'interdependance sociale (le sort et le statut des individus dependent du sort et du statut de la collectivite) et l'heritage culturel commun (possedant des caracteristiques distinctives). Notre questionnement est d'examiner si de telles modalites d'appartenance ont un impact sur le type de mobilisation mis en oeuvre. On peut d'une part se representer les communautes minoritaires francophones comme des regroupements politiques s'alliant pour l'obtention de ressources proposees par Raymond Breton (Breton, 1983). D'autre part on peut, a l'aune de ces alliances et du dynamisme des reseaux institutionnels dans lesquels s'impliquent les membres d'une communaute, tenter d'apprecier la cohesion sociale des communautes minoritaires francophones. Dans la foulee de Roger Bernard, on peut considerer que << le degre de cohesion sociale de la communaute depend surtout de l'eventail des activites disponibles en francais et du niveau de participation de ses membres >> (2000, p. 52).

L'emergence des reseaux comme nouvelle morphologie sociale, selon les termes de Castells (2001), ouvrirait donc une nouvelle forme sociale d'espace public, de citoyennete. C'est a travers les reseaux que les membres des communautes peuvent aspirer a la realisation de leurs objectifs, telle la completude institutionnelle francophone. Comme l'avait demontre Durkheim, les liens de solidarite survivent aux transformations sociales. Ainsi, dans une societe mondialisee, les liens de solidarite se forgent au sein de reseaux. Ce qui permet d'avancer le concept de solidaritd rdticulaire (Bouchard 2008). Dans cette perspective, Paul Mathias (2007) affame que la solidarite de type rdticulaire: 1) accroit l'efficacite des actions; 2) s'etablit a travers des communautds de partage et 3) est necessaire pour saisir les opportunites et les ressources contenues dans les reseaux. Cette lecture est egalement soutenue par les theoriciens du capital social qui percoivent les reseaux comme des ressources sociales (Bourdieu 1986; Lin 1995). L'emergence de ce mode organisationnel en reseaux recele ainsi un potentiel d'acceleration de l'action sociale par une participation plus affirmee des membres des communautes.

Methodologie: la cartographie conceptuelle

La cartographie conceptuelle est une methode concue par J. D. Novak en 1972 au cours de ses recherches en meta-cognition (CMaps tools). La methode est documentee dans l'ouvrage Learning how to learn (Novak & Gowin 1984). Les auteurs y avancaient que la formation des concepts et leurs relations constituent les elements de base de la connaissance permettant de decrire et d'expliquer des phenomenes que l'on peut representer sous forme de cartes conceptuelles. Voulant appliquer la methode a d'autres domaines, William Trochim (1989a, 1989b) a developpe un progiciel Concept System[C] permettant de traiter qualitativement et quantitativement des enonces produits par des participants sur un probleme donne et d'en deduire la structure conceptuelle. Cette methode a ete utilisee en developpement et evaluation de programme et permet de soutenir l'elaboration de modeles conceptuels, les processus d'analyse et de prise de decisions, l'organisation et la definition de problematiques, la priorisation des questions, le developpement d'instruments de mesure et autres (Dagenais et al. 2009).

La methode consiste a reunir un certain nombre de participants (une douzaine par groupe de travail) concernes par un probleme a qui on demande de relever tous les enonces y relies. La cueillette d'information s'effectue en cinq etapes (Dagenais et al. 2009; Trochim 1989a, 1989b). La premiere etape consiste a preciser une question qui permet l'emergence d'un maximum de dimensions qui lui sont reliees. Cette question est presentee aux participants sous forme d'une phrase a completer, telle que: << Lorsque je pense a l'avenir des services de sante en francais, je pense ... >> La seconde etape consiste en la selection des participants: pour notre cas, des intervenants s'identifiant comme francophones dans les quatre regions ontariennes oU sont presents des reseaux de sante en francais. La troisieme etape consiste a formuler des dnoncds, par remue-meninges, pour completer la phrase qui leur a ete soumise. Tous les participants sont invites a exprimer autant d'enonces qui leur viennent a l'esprit. A la quatrieme etape, chaque participant accordera une cote de 1 a 5 a chaque enonce puis creera ses propres regroupements auxquels il donnera une dtiquette. La cinquieme etape consiste a saisir les donnees, proceder aux analyses statistiques et a produire une carte conceptuelle preliminaire qui sera validee par les participants. Deux procedures statistiques sont utilisees pour creer les grappes conceptuelles: une analyse multivariee d'<<etalonnage multidimensionnel >> (multidimensionnel scaling) et une << analyse hierarchique ascendante >> (hierarchical cluster analysais).

Selection des participants

Nous avons recrute une quarantaine d'intervenants qui oeuvrent a l'action des reseaux pour l'acces et l'organisation des services de sante en francais gravitant autour des quatre reseaux de sante en francais de l'Ontario: Nord (Timmins) et Moyen-Nord (Sudburry), Sud (Toronto) et Est (Ottawa). Ces intervenants regroupes en quatre ateliers de travail a permis de generer une centaine d'enonces par atelier, qui apres leur traitement statistiques se reduisent en environ huit concepts-cles.

Resultats: perceptions quant a l'avenir des services de sante en francais

Les cinq cents enonces produits par les participants peuvent etre regroupes en six dimensions: l'offre de services, l'acces aux services, les moyens d'action, les ressources, la formation et le fait minoritaire. Les resultats sont presentes par regions et decrivent les grappes conceptuelles qui resultent de chaque exercice. Les enonces de chacune des grappes servent directement a l'analyse de contenu. Le tableau 1, a la fin du texte, presente les resultats de chaque exercice.

Nord de l'Ontario: Timmins

Le theme transversal se rapporte au fait minoritaire dans un contexte d'eloignement et d'absence de ressources financieres et humaines. La premiere grappe en importance, celle de Santd en francais: education, pourvoyeurs, services, culture, reflete le souhait d'un avenir oU les professionnels se forment en francais, oU les francophones s'expriment en francais avec tous les professionnels de la sante, qu'ils n'ont pas a demander leurs services en francais et que les valeurs de fierte franco-ontarienne traversent toutes les spheres de leur vie. En deuxieme lieu vient la question du regroupement et de la mise en oeuvre des droits: on y mentionne l'importance d'une offre integree de services en francais, des droits de recevoir des services dans sa region sans avoir a les revendiquer. L'Hopital Montfort fait ici figure emblematique. En troisieme lieu vient la communication et la necessite de recevoir l'information en francais, qu'elle soit simple, accessible et comprehensible. La quatrieme grappe propose quelques pistes de solutions d l'acces en region via la telemedecine, la cooperation entre les services et l'engagement des municipalites. La cinquieme grappe permet de preciser l'importance de la formation, de l'augmentation du nombre de specialistes et de professionnels, de postes designes pour repondre aux besoins. La sixieme grappe aborde le probleme d'iniquite du financement, du sousfinancement dans des regions mal desservies et les consequences pour les malades en termes de deplacements vers les centres specialises, et pour les professionnels en termes de retention. La septieme grappe adresse les defis relatifs au manque de ressources financieres, humaines, infrastructurelles, a la lutte perpetuelle pour obtenir et maintenir les services en francais; on mentionne le faux bilinguisme des professionnels a des postes designes; on aborde la vulnerabilite du malade en attente de services. La derniere grappe, le manque d'appui et ses consequence, resume la realite du Nord: education en francais deficiente, penurie de professionnels et de specialistes (accrue en francais), population vieillissante (faible mobilite des aines) et indicateurs de sante moins bons, diminution des services en francais dans les centres urbains (Toronto et Ottawa) ou la population du Nord doit se deplacer, difficulte, voire meme impossibilite de negocier les services en francais quand ils sont urgents et/ou inexistants.

Moyen-Nord de l'Ontario: Sudbury

Dans cette region, les repondants mettent l'accent sur les actions d effectuer pour recevoir des soins de sante adequats en francais telles que: reconnaitre l'impact positif des organismes francophones; leur necessite; le droit de se faire servir dans sa langue; le bilinguisme obligatoire des affaires publiques; la necessite de contrecarrer l'assimilation et finalement l'egalite de la qualite des services. Les defis a relever sont particulierement importants en matiere de ressources professionnelles dans tous les secteurs de la sante, de moyens d'attrait et de retention de celles-ci, de promotion des carrieres, de formation des professionnels dans leur region et de financement et d'etablissement de postes (quotas) en fonction de la population. La troisieme grappe demontre les bienfaits du respect des droits linguistiques en termes d'une meilleure prise en charge, d'une meilleure adherence aux traitements et de respect du malade au nom de l'egalite. Les pistes pour realiser les objectifs mettent de l'avant la necessite que les gestionnaires de sante soient bilingues et francophiles, d'un financement adequat et stable, d'un nombre plus grand de postes francophones, d'une offre active de services en francais et de mesures d'imputabilite les garantissant. La cinquieme grappe presente les defis pour ameliorer les services en francais dans un contexte ou les petites communautes francophones sont moins bien desservies que les anglophones, que de nombreuses personnes agees ne comprennent pas l'anglais, que les jeunes ne comprennent pas les avantages a etudier en francais, que l'assimilation a pour effet d'interioriser l'inferiorite du francais comme langue et du francophone comme individu et qu'il faille se battre pour obtenir ce dont on a droit. La sixieme grappe accentue la problematique en faisant valoir des effets de la gouvernance qui ne valorise pas les services en francais: penurie de professionnels, difficulte de recrutement, absence de promotion du fait francais, sous-financement, designation-alibi (des services designes ne desservent pas la clientele en francais), documentation et/ou traduction en francais souvent incomprehensible ou absente, absence de francophones dans les postes de decision. La septieme grappe sur le vdcu minoritaire ouvre sur l'idee du combat difficile, du decouragement dont plusieurs enonces viennent par la suite expliquer les sentiments qui l'accompagnent: le malaise (de dire que son francais n'est pas adequat) ou la gene (de s'afficher comme francophone), la peur (de demander, d'etre rejete, exclu) et la fatigue (de se battre). Les francophones ne demandent pas toujours les services en francais et souvent en raison de l'autoevaluation negative de leur statut: manque de fierte d'etre francophone; inferiorite ressentie par les jeunes francophones du Nord; perception qu'en francais c'est moins bon, que c'est plus facile en anglais et qu'ils souffrent d'un manque d'informations (services mal connus en francais).

Sud de l'Ontario: Toronto

La cartographie conceptuelle de Toronto est plus cosmopolite et reflete la position de la minorite francophone parmi le multiculturalisme. On peut y lire l'absence de perspective francophone dans la conception/organisation du systeme qui regroupe des enonces tels que: sensibiliser les gestionnaires (mise en oeuvre et planification des services); necessite de se coordonner a tous les niveaux; d'un financement recurrent; de penser en amont le design des programmes et des politiques; contradictions entre decoupages administratifs et realites communautaires << naturelles >>. Les preoccupations concernant la formation des intervenants suivent et concernent la retention des professionnels, la formation des gestionnaires au leadership, a la collaboration interinstitutionnelle et aux nouveaux arrivants francophones. La troisieme grappe enchaine en pointant le probleme de la gestion des ressources humaines et au fait d'etablir une masse critique pouvant faciliter la formation de la releve, le reseautage et la formation continue. La quatrieme grappe pose le probleme de l'acces equitable d un continuum de services adaptes aux besoins. On exprime le souhait d'un acces facile aux services, d'un continuum de soins, d'un acces equitable et de qualite. Suit la question de la pluralite culturelle francophone qui reflete une realite de la region de Toronto ou la proportion de francophones provenant de l'exterieur du Canada est plus elevee. On fait valoir l'importance de l'accueil et de l'encadrement de nouveaux arrivants et la force d'une mobilisation << plurielle >> de la francophonie. La sixieme grappe porte sur le leadership pour former, outiller et engager la releve. Il en ressort l'importance de la releve, de la collaboration, du reseautage, de la formation au leadership, de mobiliser les anglophones sur les realites francophones et de faire valoir l'expertise des francophones en matiere d'interculturalisme. La septieme grappe adresse la question des contraintes systemiques et des moyens pour les resoudre en favorisant la gouvernance francophone, l'alliance avec anglophones francophiles, la creation de RLISS francophones. La centralite de la huitieme grappe pose le probleme de la reconnaissance du francais comme langue de service et du respect de la personne. La derniere grappe porte sur la question identitaire et la mobilisation communautaire et citoyenne. Au coeur de cette grappe se pose l'importance que la communaute travaille pour elle-meme, que chacun s'engage pour creer des communautes d'interets francophones, pour developper l'appartenance et reconstruire l'identite.

Est de l'Ontario: Ottawa

A Ottawa, c'est la question de l'offre active de services en francais adaptes qui est priorisee et elle regroupe des enonces tels que: visibilite des services de sante en francais (offre active de services); impact d'une offre active bien faite; adapter les programmes a la culture francophone (pas uniquement les traduire). Suivent les questions d'imputabilite et d'automatisme du francais a tous les niveaux de la planification, de la prestation et de l'evaluation des services. On souhaite aussi que les postes designes soient plus nombreux et que les competences linguistiques de ces professionnels soient exemplaires. Favoriser le reseautage et la collaboration apparait comme une solution pour atteindre l'objectif d'un reseau de services de sante en francais coordonne par et pour les francophones. La promotion de l'identite francophone et l'engagement seront garants du succes des francophones et de leur capacite a affronter les relations de pouvoir. La cinquieme grappe porte sur la formation, le recrutement et la retention des professionnels. La penurie de professionnels est aussi importante que dans les autres regions: outiller adequatement ces professionnels constitue un enjeu pour l'atteinte d'une masse critique francophone au sein de toutes les professions de la sante. La question des opportunites de la conjoncture politique et legislative et de la defense des interets (sixieme grappe) signale l'importance de poursuivre la lutte pour des services en francais, d'informer les instances gouvernementales des realites francophones, de s'impliquer dans le developpement des plans regionaux de sante, de definir un cadre d'imputabilite, de nommer un sous-ministre responsable des services de sante en francais. Si le contexte apparait favorable, il faut et la volonte politique et l'engagement des communautes pour realiser la completude institutionnelle. Les pistes proposees pour assurer l'acces a des services de qualite concernent le depassement des limites imposees par << l'offre de service lorsque le nombre le justifie >>, l'information et la visibilite des services en francais, la proximite des services, la facilitation de l'acces, des mesures de competences linguistiques pour parer au << faux bilinguisme >>. La huitieme grappe porte sur le developpement des connaissances sur les populations d desservir ou il est question de mieux comprendre les communautes, leurs determinants sociaux de sante, les approches culturelles de la sante ainsi que leur niveau de connaissance de leur droit d'exiger les services en francais.

Discussion

La methode de cartographie conceptuelle presente plusieurs avantages. Elle mise sur la participation active des sujets sans la contrainte du rapport interviewe--interviewer. Elle permet une demarche reflexive a la fois individuelle et collective et accorde un poids equivalent a chacun des points de vue, attenuant ainsi les biais et les enjeux de pouvoir et d'influence (Dagenais et al. 2009). La cartographie conceptuelle est une methode flexible et rigoureuse qui permet de mettre a jour les preoccupations des acteurs et de cerner l'univers de leurs representations.

Que pouvons-nous retenir des perceptions des acteurs du mouvement de sante en francais de l'Ontario quant a l'avenir des services en langue minoritaire? Tout d'abord, que l'on aspire a voir l'institutionnalisation de tous les services de sante en francais, qu'il s'agit d'une lutte de tous les instants, mais que les contraintes sont profondes tant du cote politique que du cote communautaire. Actuellement, l'acces aux services de sante est deficient quelque soit la region, accentue par le probleme de l'eloignement dans les regions du Nord et par le probleme du multiculturalisme dans les regions du Sud. La penurie de professionnels (surtout de francophones), le manque de points de services et de continuite des soins affectent les communautes francophones et davantage certaines populations plus vulnerables, notamment les personnes agees.

Les enjeux politiques montrent que les questions d'acces aux services sont fortement reliees a la minorisation des francophones. L'acces a la formation en francais de professionnels de sante n'a ete etabli qu'en 2000 avec la creation des premiers programmes destines au renforcement des communautes francophones a l'Universite d'Ottawa, avant de s'etendre, a partir de 2003, a l'ensemble des colleges et universites francophones canadiennes et devenir le Consortium national de formation en sante (CNFS). Par ailleurs, les francophones sont peu representes dans les postes de cadres superieurs avec pour effet que les quelques mesures prises pour desservir la communaute francophones (designation d'unites et de postes) ne sont pas rigoureusement evaluees et respectees. Les participants ont tous mentionne le probleme des postes bilingues occupes par des professionnels n'ayant pas les competences linguistiques en francais ou encore n'ayant pas les competences professionnelles quand il s'agit de recourir a eux uniquement pour traduction. On a aussi fait part de tensions soulevees par la surcharge de travail qui incombe aux professionnels francophones. A un niveau plus macroscopique, les participants relevent l'absence de perspective francophone dans la conception, la planification et l'organisation des services de sante.

La mobilisation collective est identifiee comme moyen d'action necessaire a la survie du fait francais par tous les groupes de participants. En ceci, ils comprennent bien le role de renforcement de leur capital social leur donnant l'acces aux sources d'informations personnelles et de confiance indispensables a leur action (Lin 1995). La necessite de se coordonner et de maximiser les forces en integrant les immigrants francophones, en engageant la releve et en s'alliant les anglophones montrent l'importance qu'on accorde aux reseaux. Par ailleurs, l'existence de contraintes et d'effets de la minorisation sur la psyche collective n'echappe pas aux participants. Toutes ces explications fournies a l'effet du malaise de s'afficher francophone, de mal s'exprimer dans la langue maternelle, du manque d'interet de se faire servir en francais, de leur manque d'autorite, de la peur de demander... rejoignent les analyses de Bourdieu (1995) sur la violence symbolique qui contraint les domines a interioriser des valeurs definies par les dominants, d'ou sa perpetuation legitime.

Nos resultats nous permettent d'avancer que les acteurs du mouvement de sante en francais se situent dans l'axe de l'interdependance sociale comme modalite d'appartenance et d'identification propose par Breton (1994). Cet axe se definit ainsi: << l'amelioration [des] conditions economiques, [des] chances politiques ou [du] statut social ne depend pas tant [des] efforts personnels que d'une action collective >> (p. 63).

A la difference de Breton, qui voit cette modalite d'appartenance a michemin de la modalite negative (pragmatique, utilitaire) et de la modalite positive basee sur l'heritage commun et les caracteristiques distinctives, nous accordons au concept d'interdependance un sens plus substantiel. Dans un cadre d'analyse des systemes complexes, l'interdependance est l'une des caracteristiques fondamentales qui assure le dynamisme et la vitalite des organisations. Durkheim, dans sa these sur la division du travail social (1893), demontre que plus les individus se differencient, se specialisent, s'individualisent, plus ils deviennent interdependants et developpent une conscience plus accrue de leur position sociale. Chemin faisant, plus les individus ou les groupes sont conscients de leur position sociale, tout en se sachant obliges les uns aux autres, plus ils chercheront a etablir des relations sociales qui les satisferont notamment en termes de rapports justes. Ainsi pour Durkheim, ce processus de division du travail << qui unit et qui oppose >> assure en meme temps les liens de solidarite qui persistent malgre les changements sociaux mais changeant de forme. Acceptant ce postulat, les minorites francophones ont une possibilite de survie plus elevee si leur modalite d'appartenance releve de la conscience engendree .par les rapports d'interdependance et la necessite d'etre solidaires. A l'ere du paradigme informationnel ou de la societe en reseaux, selon la perspective de Castells (2001, p. 575) pour qui les reseaux constituent la nouvelle morphologie sociale, le champ de l'action sociale et la dynamique des rapports sociaux s'en trouvent modifies. On avance que dans la structure reticulaire propre au systeme complexe, le territoire et les frontieres s'estompent. Il n'y aurait que des liens (Mousso 2000). L'organisation reticulalre ouvrirait donc une nouvelle forme sociale d'espace public, de citoyennete. On peut avancer le concept de solidarite reticulaire pour correspondre au type de societes complexes et mondialisees (Bouchard 2008; Mathias 2007). La solidarite reticulaire, d'apres Paul Mathias, s'articulerait sur le fait queles pratiques n'etant plus uniquement localisees augmentent l'efficacite des actions de solidarite. La solidarite s'etablissant a travers des communautes de partage; elle devient necessaire pour saisir les opportunites et les ressources contenues dans les reseaux.

Conclusion

L'exercice de conceptualisation de l'avenir des services de sante en francais indique une volonte certaine de realiser l'objectif de la completude des institutions francophones. Les participants nous sont apparus conscients des enjeux auxquels ils font face et tout autant des limites qu'ils portent, limites reliees au long processus de minorisation subi. Rappelons qu'en 1911, le Reglement 17 de l'Ontario interdisait l'usage et l'enseignement du francais dans les ecoles primaires; il aura fallu 85 ans aux francophones pour obtenir la gouvernance de leurs etablissements scolaires (1997). L'impulsion donnee par Sante Canada a la formation du CNFS ainsi qu'a l'etablissement de reseaux a travers la SSF, a permis de creer ce que les acteurs qualifient de mouvement pour la sante en francais. Si l'avenir des services en francais reflete une serie de problemes a resoudre tels que la penurie de professionnels reellement bilingnes, de services adaptes aux realites des communautes, l'occultation du fait francais par le multiculturalisme canadien, il reste que l'esprit du fait francais demeure mais que la realisation de la completude institutionnelle en sante dependra d'une conscience plus aigue et partagee des liens d'interdependance et de solidarite necessaire a la realisation d'objectifs dans un nouvel espace de citoyennete.

Remerciements: Le Conseil de recherche en sciences humaines du Canada (CRSH) pour la subvention accordee pour l'Etude du fait minoritaire et les interventions dans le domaine de la sante. Martin Desmeules pour son travail de revision.

Bibliographie

AROSF. 2007. Alliance des reseaux ontariens de sante en francais, Les reseaux, Architectes de la sante en francais. Bernard, R. 2000. A la defense de Montfort, Ottawa, Le Nordir, 57 p.

Boelen, C. 2001. Vers l'unite pour la sante: defis et opportunites des partenariats pour le developpement de la sante, Geneve, Organisation Mondiale de la Sante.

Bouchard, L. 2008. << Capital social, solidarite reticulalre et sante >>. In Les inegalites sociales de sante au Quebec, K. Dans Frohlich, M. De Koninck, A. Demers et P. Bernard (red.), Presses de l'Universite de Montreal, pp. 187-209.

Bourdieu, P. 1986. << The Forms of Capital >>. In Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, Dans J.G. Richardson (red., dir.), New York, Grenwood Press.

Bourdieu, P. 1995. << La violence symbolique >>. In De l'egalite des sexes, Michel de Manassein. (red.), Paris, Centre national de documentation pedagogique, pp. 83-87.

Breton, R. 1983. << La communaute ethnique, la communaute politique >>. Sociologie et societes vol 15, n 2, pp. 23-37.

Breton, R. 1994. << Modalites d'appartenance aux francophonies minoritaires--Essai de typologie >>. Sociologie et societes vol. 26, pp. 59-69.

Castells, M. 2001. La societe en reseaux. L'ere de l'information, Paris, Fayard, 671 p.

CCCFSM--Comite consultatif des communautes francophones en situation minoritaire. 2001. Rapport au ministre federal de la sante, Ottawa, Sante Canada.

Dagenais, C., V. Ridde, M.-C. Laurendeau et K. Souffez. 2009. << La methode de cartographie conceptuelle pour identifier les priorites de recherche sur le transfert de connaissances en sante des populations: Quelques Enjeux Methodologiques>>. The Canadian Journal of Program Evaluation vol. 23, n 1, pp. 61-80.

Durkeim, E. 1893. La Division du Travail Social, Paris, Les Presses universitaires de France 8e edition 1967, 416 p.

Gouvernement du Canada. 2003. Le prochain acte: un nouvel elan pour la dualite linguistique canadienne. Le plan d'action pour les langues officielles. Preside par le president du conseil du tresor et ministre des affaires intergouvernementales, Stephane Dion, Ottawa.

Lin, N. 1995. << Les ressources socials: une theorie du capital social >>. Revue francaise de sociologie vol. 36, pp. 685-704.

Mathias, P. 2007. << Solidarite reticulaire et plurielles >>, dans Ethique et solidarite humaine a l'age des reseaux: Actes de la journee d'etude, 19 avril 2005, Fondation Ostad Elahi-Ethique et solidarite humaine a la Cite des sciences et de l'industrie, Paris, L'Harmattan.

Mousso, P. 2000. << Le cyberspace, figure de l'utopie technologique reticulaire >>. Sociologie et Societes vol. 32, n 2, pp. 31-56.

Novak, J.D. and D.B. Gowin 1984. Learning How to Learn, Cambridge, England, Cambridge University Press.

Trochim, W.M.K. 1989a. "An Introduction fo Concept Mapping for Planning and Evaluation." Evaluation and Program Planning vol. 12, pp. 1-16.

Trochim, W.M.K. 1989b. "Concept Mapping: Soft Science or Hard Art?" Evaluation and Program Planning vol. 12, pp. 87-110.

LOUISE BOUCHARD

Department of Sociology, Universite d'Ottawa

Louise Bouchard, Department of Sociology, Universite d'Ottawa, 1, rue Stewart, piece 225, Ottawa (ON) KIN 6N5. E-mail: [email protected] Tableau 1 Cartographie conceptuelle des perceptions de l'avenir des services de sante en francais Nord de Moyen-Nord de Sud de Est de l'Ontario: l'Ontario: l'Ontario: l'Ontario: Timmins Sudbury Toronto Ottawa 1. Sante en 1. Actions pour 1. Absence de 1. Assurer une francais: recevoir des perspective offre active de education, soins de sante francophone services pourvoyeurs, adequats en dans la adaptes/4.11 services, francais/4.34 conception/ culture/4.32 * organisation du systeme/4.06 2. Se 2. Defis de la 2. Favoriser la 2. Imputabilite regrouper, se formation en formation et et automatisme coordonner pour sante/4.29 l'expertise des a l'egard du mettre en intervenants et francais/4.07 oeuvre nos les appuyer/ droits/4.30 3.97 3. 3. Impacts du 3. Gestion et 3. Favoriser le Communication respect soutien des reseautage et comprehensible linguistique/ ressources la et accessible/ 4.21 humaines/3.93 collaboration/ 4.17 4.00 4. Solutions a 4. Pistes pour 4. Acces 4. Promouvoir l'acces en realiser les equitable a un l'identite region/4.14 objectifs/4.21 continuum de francophone et services l'engagement/ adaptes aux 3.90 besoins/3.84 5. Formation et 5. Defis pour 5. Pluralite 5. Formation, integration des ameliorer les culturelle recrutement et professionnels services en francophone: retention des et des services francais/3.94 maximiser les professionnels/ specifiques aux forces/3.74 3.89 communautes du Nord/4.10 6. Financement 6. Gouvernance 6. Leadership 6. Saisir les equitable/4.02 qui ne valorise pour former, opportunites de pas les ser/ outiller et la conjoncture vices en engager la politique et francais/3.88 releve/3.63 legislative et defense des interets/3.89 7. Defi 7. Vecu 7. Contraintes 7. Assurer d'affronter le minoritaire/ systemiques au l'acces a des manque de 3.53 developpement services de ressources/ des services/ qualite/3.88 4.01 3.60 8. Manque 8. 8. Developper d'appui et ses Reconnaissance les consequences/ du francais connaissances 3.82 comme langue de sur les service/3.47 populations a desservir/3.69 9. Mobilisation communautaire et citoyenne pour renforcer l'identite/ 3.41 * Cote moyenne donnee par les participants a l'importance de la grappe: 1 (peu important) 5 (tres important)
联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有