期刊名称:Iranian Journal of Psychiatry and Clinical Psychology
印刷版ISSN:1735-4315
电子版ISSN:2228-7515
出版年度:2018
卷号:24
期号:1
页码:92-107
语种:Persian
出版社:Tehran University of Medical Sciences
摘要:اهداف سرشتهای خلقی، ویژگیهای تحت بالینی هستند که با اختلالات خلقی مرتبطند. تاکنون خودپرسشنامه ارزیابی سرشت ممفیس، پیزا، پاریس و سان دیهگو (TEMPS-A) به بیش از 25 زبان در دنیا ترجمه شده است. در برخی از نسخهها همزمان با اعتبارسنجی، این پرسشنامه کوتاه نیز شده است. این مطالعه برای اعتبارسنجی نسخه فارسی کوتاه این پرسشنامه در ایران انجام شده است. مواد و روشهامطالعه به روش مقطعی انجام شد. نمونه شامل 694 دانشجوی دانشگاه شهید باهنر کرمان از 10 دانشکده مختلف و روش نمونهگیری تصادفی طبقهبندی شده بود. پس از مراحل ترجمه و بازترجمه پرسشنامه 110 سؤالی از تمامی شرکتکنندگان خواسته شد ترجمه فارسی پرسشنامه را کامل کنند. تحلیل عامل اکتشافی با روش تحلیل مؤلفه اصلی به کارگرفته شد. با توجه به مطالعات مشابه و مفروضات نظری ابتدا راه حل پنج عاملی به کار گرفته شد. برای بررسی انسجام درونی زیرمقیاسهای نسخه فارسی کوتاه از آلفای کرونباخ استفاده شد. ضریب همبستگی پیرسون بین زیرمقیاسهای نسخه فارسی کوتاه با هم و همچنین بین هر کدام از آنها با زیرمقیاس متناظر از نسخه 110سؤالی مشخص شد. تفاوت دو جنس در هر زیرمقیاس نسخه فارسی کوتاه با آزمون یو مان-ویتنی بررسی شد. دادهها با نرمافزار SPSS نسخه 21 تحلیل شدند. یافتههاپنج عامل سرشت تحریکپذیر، مضطرب، افسردهخویی، ادواریخویی و شیداخویی به دست آمد که 35 جزء داشت و به ترتیب انسجام درونی 0/63 ،0/63، 66/0، 6/0 و 6/0 نشان دادند. از نظر ارتباط بین عوامل، قویترین ارتباط بین زیرمقیاس مضطرب با زیرمقیاسهای افسردهخویی و تحریکپذیر مشاهده شد. زنان به طور معنیداری نمرات بیشتری در سرشتهای افسردهخویی، مضطرب و تحریکپذیر و نمرات کمتری در زیرمقیاس ادواریخویی به دست آوردند. زیرمقیاسهای نسخه فارسی کوتاه با زیرمقیاسهای متناظر از ترجمه فارسی 110سؤالی ارتباط پیرسون بین 48/0 و 78/0را نشان دادند. نتیجهگیرینسخه فارسی 35سؤالی پرسشنامه TEMPS-A انسجام درونی قابل قبول و ارتباط خوبی با نسخه اصلی 110سؤالی داشت. پژوهشگران ایرانی در مطالعات سرشت میتوانند به شیوه آسانتری از این پرسشنامه استفاده کنند.
其他摘要:Objectives Affective temperaments are subclinical trait manifestations related to mood disorders. The temperament evaluation of Memphis, Pisa, Paris, and San Diego autoquestionnaire (TEMPS-A) has been translated into more than 25 languages worldwide and has been shortened in a few of these translations. The primary objective of the study is to validate a brief Persian version of the TEMPS-A. Methods The sample consisted of 694 University students educated in 10 different faculties of Bahonar University of Kerman, Iran. After translation and back-translation process, participants were asked to complete the Persian translation of the original 110-item TEMPS-A. The exploratory factor was analyzed using the principal component analysis method. A five-factor solution was applied based on other studies and theoretical assumptions. Results The five factors such as irritability, anxiety, dysthymic, cyclothymic, and hyperthymic temperaments with a total of 35 items showed acceptable Cronbach’s alpha 0.63, 0.63, 0.66, 0.6, and 0.6, respectively. Anxious-dysthymic and anxious-irritability pairs showed the highest Pearson’s correlation coefficient of 0.4. Female subjects scored significantly more on the dysthymic, anxiety, and irritability temperaments and less on the cyclothymic temperament. The subscales of the short Persian version showed satisfactory Pearson’s correlation coefficients between 0.48 and 0.78 with similar subscales from the Persian translation of 110-item TEMPS-A. Conclusion The 35-item Persian version of the TEMPS-A demonstrated acceptable internal consistency and sufficient correlation with the original version, and hence, can be conveniently used for the temperament studies of individuals using Persian language.