首页    期刊浏览 2025年02月28日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:YABANCI UYRUKLU FİLOLOGLARIN EĞİTİMİNDEKİ İNTERAKTİF METOTLARIN ROLÜ (A.S. PUŞKİN’İN ‘‘TİPİ’’ UZUN ÖYKÜSÜ ÖRNEĞİNDE)
  • 其他标题:THE ROLE OF INTERACTIVE METHODS IN EDUCATION OF FOREIGN NATIONAL PHILOLOGISTS (AN EXAMPLE FROM A.S PUSHKIN`S LONG ROMANCE “THE BLIZZARD”)
  • 本地全文:下载
  • 作者:Ersin ÇETİNKAYA Bahar DEMİR, Shalala RAMAZANOVA, Olga FİSENKO, Ersin ÇETİNKAYA
  • 期刊名称:Journal of Turkish Studies
  • 印刷版ISSN:1308-2140
  • 出版年度:2017
  • 卷号:12
  • 期号:30
  • 页码:101-112
  • DOI:10.7827/TurkishStudies.12776
  • 出版社:Turkish studies publisher
  • 摘要:Bu çalışmada yabancı uyruklu filologların eğitiminde interaktif metotların rolü ‘‘yönlendirilmiş okuma’’ tekniği bakımından incelenmiştir. ‘‘Yönlendirilmiş okuma’’ tekniğinin kullanımına dayalı olan öğretim süreci istisnasız tüm öğrenci gruplarının bilgilerinin kazanım süreci dâhil edilerek oluşturulmaktadır. Makalede yabancı uyruklu filologlara Rus dili öğretiminin interaktif metotlarının dilsel-didaktik imkânlarının öğretimi incelenmektedir. Yabancı dil olarak Rus dili öğretimi sırasında ‘‘yönlendirilmiş okuma’’ tekniğinin uygulanması klasik edebiyatın Rusça okunmasına ve Rus dilinin öğrenilmesine olan motivasyonu arttırmaktadır. Verilmiş olan interaktif metot sanatsal metnin dilsel olarak yorumlanmasında ve ev ödevi çerçevesinde hazırlanmış olan eğitim sürecinde kullanılabilir. Ele almış olduğumuz bu çalışma Türkiye’de ki Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencileri üzerinde Rusya Federasyonu devlet standardında bulunan lisans programı temel eğitiminin %30’unun, yüksek lisans programı temel eğitiminin %50’sinin kullanıldığı interaktif eğitim sistemine göre uygulanmaya çalışılmıştır. ‘‘Pratik Rus Dili Kursu’’ veya özel kurslar çerçevesinde yabancı uyruklu filologların eğitimleri sırasındaki interaktif metotların kullanımı yabancı uyruklu öğrencilere doğal iletişim sürecinde Rus diline daha canlı ve rahat bir atmosferde hâkim olmaya imkân vermektedir.
  • 其他摘要:In this study, the role of interactive methods in the training of foreign philologists was examined in terms of "directed reading" technique. The teaching process based on the use of '' directed reading '' technique is created by including the acquisition process of all student groups' information without exception. It examines the teaching of the linguistic-didactic possibilities of interactive methods of Russian language teaching to foreign philologists. The application of '' directed reading '' technique during Russian language teaching as a foreign language enhances the motivation for the reading of classical literature in Russian and the learning of Russian language. The given interactive method can be used in the linguistic interpretation of the artistic text and in the educational process prepared in the framework of homework. This study, which we have dealt with, tried to apply to the Russian Language and Literature Department students in Turkey according to the interactive education system where 30% of the undergraduate program in the Russian Federation state standard and 50% of the master program basic education are used. The use of interactive methods in the course of "Practical Russian Language Course" or in the course of special courses allow foreign students to dominate the Russian language in a more lively and comfortable atmosphere in the natural communication process.
  • 关键词:Yabancı dil olarak Rusça eğitimi; edebi metinlerin analizi; eğitimin kişisel olarak gelişen yenilikçi paradigması; eğitimin interaktif metotları; A.S. Puşkin’in ‘‘Tipi’’ adlı uzun öyküsü.
  • 其他关键词:Russian language as a foreign language; analysis of literary texts; the innovative paradigm of perso
国家哲学社会科学文献中心版权所有