标题:LATIN AMERICAN IMMIGRANTS’ CHILDREN’S LIVED EXPERIENCES IN RURAL AND URBAN SCHOOLS IN NORTHERN CHILE: UNDERSTANDING LOCAL, NATIONAL, AND TRANSNATIONAL EXPERIENCES OF CULTURE CROSSINGS
摘要:Este ensayo invita al lector a explorar, experimentar y conectarse con múltiples experiencias de vida de niños(as) hijos de inmi- grantes de origen latinoamericano en la ciudad de Arica, ubicada cerca de la frontera norte de Chile. Las historias de los niños se refieren a vidas en un área de "corredor" en fronteras de América del Sur, cuyos límites son a veces definidos y a veces difusos. Obstáculos (u oportunidades), dificultades (o sueños): las experiencias de vida migratorias son mediadas por la nacionalidad, el color de la piel, el género, el estatus socioeconómico, las intenciones de empleo y otros asuntos. Si bien las políticas de migración pública de Chile prometen fronteras abiertas, los criterios de ingreso al país pueden reflejar en la práctica la desconfianza, el rechazo y la discriminación. La sociedad chilena también está dividida: hay solidaridad, tolerancia y respeto, particularmente hacia los niños, pero también puede haber una sensación de que los inmigrantes latinoamericanos pueden ser considerados "problemáticos". Los momentos que cuento en este capítulo se basan en la autoetnografía interpretativa (por ejemplo, Denzin, 2014), y trazo la ruta de mi propia narrativa, releyendo mis propias experiencias de educación a través de (y dentro) de las fronteras en diferentes momentos de mi vida de estudiante en Chile, España y los Estados Unidos. Estos relatos ponen de relieve mi reflexión sobre el sistema educativo actual en Chile, y especialmente en la región fronteriza de Arica, desde perspectivas políticas, sociales, culturales e históricas. Estos factores influyen en las interacciones y relaciones forjadas entre niños extranjeros y niños chilenos, tanto en el aula como en el patio de recreo.
其他摘要:This essay, invites the reader to explore, experience, and connect with multiple children’s lived experiences of immigration in the city of Arica, located near Chile’s northern border. The children’s stories are about borderland lives in a South American ‘corridor’ area, whose boundaries are at times defined and at times fuzzy. Obstacles (or opportunities), difficulties (or dreams): migrants’ lived experiences are mediated by nationality, skin colour, gender, socioeconomic status, employment intentions, and other issues. While Chile’s public migration policies promise open borders, selection criteria may in practice reflect distrust, rejection, and discrimination. Chilean society, too, is divided: there is solidarity, tolerance, and respect, particularly towards children, but there may also be a sense that Latin American immigrants can be considered ‘problematic’ arrivals. The moments I told in this chapter draw upon interpretive autoethnography (e.g. Denzin, 2014), and I chart the route of my own narrative, re-reading my own experiences of education-across-(and within)-borders at different times of my life in Chile, Spain, and the USA. These narratives throw into sharp focus my reflection on the current education system in Chile, and especially in the border region of Arica, from political, social, cultural, and historical perspectives. These factors influence the interactions and relationships forged between foreign children and Chilean children, both in the classroom and in the playground.
关键词:Hijos de inmigrantes; fronteras y transnacionalismo; autoetnografía interpretativa; investigación cualitativa; escuelas.