首页    期刊浏览 2024年12月13日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:História Visual da Tradução: a iconografia do século XIX no Brasil
  • 本地全文:下载
  • 作者:Dennys Silva-Reis
  • 期刊名称:Domínios de Lingu@gem
  • 电子版ISSN:1980-5799
  • 出版年度:2017
  • 卷号:11
  • 期号:5
  • 页码:1475-1504
  • DOI:10.14393/DL32-v11n5a2017-5
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade Federal de Uberlândia
  • 摘要:A noção dos documentos escritos como única fonte histórica válida é questionada e brotam novos métodos de apreensão da História. É neste contexto que nasce a Iconografia tanto como ramo historiográfico quanto método analítico da escrita histórica. A imagem é considerada um dos artefatos culturais e pode ser utilizada como fonte histórica porque tem o poder de representar, reproduzir ou fazer analogia ao imaginário coletivo ou à história das mentalidades de determinada época ou sociedade. No Brasil oitocentista, muitas foram as expedições que trouxeram os mais diversos artistas e cientistas a fim de catalogarem as inéditas descobertas da terra visitada. Coube aos pintores, desenhistas, litógrafos, retratistas e paisagistas a missão de arquivar visualmente a memória brasileira desta época em que a fotografia ainda não era popular. Tanto pintores oitocentistas como pintores pós-oitocentistas, estrangeiros – como Johann Moritz Rugendas (1802-1858) - ou brasileiros – por exemplo, Benedito Calixto (1853-1927) - deixaram algumas pinturas em que se reconhecem atos de tradução, obras traduzidas e tradutores. O presente trabalho visa estabelecer os artefatos visuais do século XIX que têm por tema a tradução, bem como desvendar o discurso sobre a tradução que tais imagens veiculam.
  • 关键词:História Visual;Iconografia da tradução;Johann Moritz Rugendas;Benedito Calixto;Século XIX
国家哲学社会科学文献中心版权所有