首页    期刊浏览 2025年01月06日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:“LOIRONA”, DE DOROTHY PARKER
  • 本地全文:下载
  • 作者:Mariana Chaves Petersen
  • 期刊名称:Translatio
  • 印刷版ISSN:2236-4013
  • 出版年度:2016
  • 卷号:1
  • 期号:12
  • 页码:142-173
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul
  • 摘要:O conto “Loirona” (1929), de Dorothy Parker, conta a história de Hazel Morse: seus (des)afetos, suas estratégias de sobrevivência – e também sua dependência de bebidas alcóolicas e sua depressão. Apesar de o texto trazer temas de interesse atual e de já ter duas traduções publicadas no Brasil, nenhuma delas é recente. O conto apresenta muitos diálogos e é cheio de gírias relativas ao consumo de bebidas alcóolicas, termos que caracterizam os Estados Unidos da Lei Seca dos anos 1920 e 1930. Nas traduções anteriores, isso resultou em escolhas que hoje se encontram datadas, uma vez que ambas trazem termos populares da língua portuguesa das décadas de 1970 e 1980. Nesta tradução, meu objetivo foi tornar o texto interessante para um(a) leitor(a) de 2016, sem facilitá-lo. Também tentei manter o ritmo do original e um certo estranhamento quando acreditei ser pertinente.
  • 关键词:Dorothy Parker;Loirona;Literatura Norte-Americana;autoria feminina;Lei Seca
国家哲学社会科学文献中心版权所有