首页    期刊浏览 2025年01月06日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:De la translation à la traduction / Da translação à tradução
  • 本地全文:下载
  • 作者:Antoine Berman ; Marie Hélène C. Torres ; Marlova Aseff
  • 期刊名称:Scientia Traductionis
  • 电子版ISSN:1980-4237
  • 出版年度:2011
  • 卷号:0
  • 期号:9
  • 页码:71-100
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:http://dx.doi.org/10.5007/1980-4237.2011n9p71 Este texto é um excerto da obra Jacques Amyot, traducteur français, que deverá ser lançada proximamente em uma co-edição franco-canadense. Seu tema fundamental é o aparecimento do termo tradução no século XVI, vindo a substituir, nos países de língua românica, translação, vocábulo que o mundo anglo-saxão mantém até hoje. Como pano de fundo, o leitor poderá perceber, através de uma análise aparentemente de pura “semântica”, aquilo que está no lugar da “tradução” em uma cultura, de acordo com a forma como a nomeamos: justamente, tradução (como em francês, em espanhol, em português e em italiano) ou translação, como no inglês. Tradução ou translação? Talvez, hoje, essa seja a questão. Ao mesmo tempo, este texto esforça-se em trazer à discussão a necessidade de uma reflexão histórico-lexical sobre a tradução ou, mais precisamente, de uma arqueologia da tradução no espaço da cultura ocidental.
  • 关键词:Teoria da tradução;História da tradução;Literatura traduzida;Antoine Berman
国家哲学社会科学文献中心版权所有