首页    期刊浏览 2024年12月04日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A “dueña” de Quevedo y Villegas: aspectos tradutórios ao português
  • 本地全文:下载
  • 作者:Andréa Cesco ; Beatrice Távora
  • 期刊名称:Scientia Traductionis
  • 电子版ISSN:1980-4237
  • 出版年度:2014
  • 卷号:0
  • 期号:15
  • 页码:270-278
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:Some aspects of the translation choices of the term “dueña” – including its consequences to Brazilian readers – made by Liliana Raquel Chwat in her translation into Portuguese of the satirical book Sueños y Discursos, written in the 17 th century by Francisco de Quevedo y Villegas, compose the subject of this article. The translation was published by Escala in 2005. Quevedo y Villegas’ satirical stories were written in the period between 1605 and 1622, and they showcase a collection of social caricatures. His work is the result of a master’s genius in the use of figures of speech, as he employed precise words to describe scenes full of details that are able to transport the reader to the environment they portray. The term “dueña” appears in such scenes with markedly cultural characteristics whose understanding requires a thorough knowledge of socio-historical aspects embedded in the source text, which in turn constitute challenges for the translator and are here critically discussed.
  • 关键词:Sueños y Discursos;Dueña;Translation;Quevedo y Villegas;Sonhos;Dueña;Tradução;Quevedo y Villegas
国家哲学社会科学文献中心版权所有