Experimentalism in the Irish novel, 1750-1770.
Haslett, Moyra
When William Chaigneau jokingly accused Henry Fielding of
plagiarism and Samuel Richardson of boring his readers, he boldly
promoted his own novel, The History of Jack Connor (1752), as a rival to
their celebrated fictions. (1) Such confidence is striking in a decade
which saw the new literary reviews--The Monthly Review and The Critical
Review (established in 1749 and 1756)--endorse Richardson and Fielding
as the authors against whom all other fiction-writers would be measured
and, inevitably, found wanting. Setting themselves the task of reviewing
all publications, the reviews often relegated fiction to their final
pages, where it was dismissed in scathing lists, ridiculed, in one
notable example, as being 'beneath censure, we want words to
express our contempt'. (2) Unsurprisingly, therefore, Ian Watt,
when he sketched his famous theory of the 'rise of the novel',
simply omitted fictions of the mid-eighteenth century, with the
singular, particular exception of Sterne's Life and Opinions of
Tristram Shandy, Gentleman (1759-1767). Half a century of scholarship on
the eighteenth-century novel has subsequently corrected Watt's many
omissions--of female writers, of popular amatory fictions, of
sentimental and Gothic fiction--and a number of recent studies have
turned their attention to the diverse experimentalism of mid-century
fiction in particular. (3) Criminal biographies, travel accounts,
'spy' narratives, sentimental tales, Oriental fictions,
utopian voyage narratives, satirical lives and Gothic narratives: such a
list suggests the proliferation of novelistic genres in the mid-century.
While 'experimentalism' might be cited as the only possible
defining feature of eighteenth-century fiction more generally, the
experimentalism of mid-century fiction is peculiarly situated: published
in the wake of the popular and critical successes of novels by
Richardson and Fielding and in advance of the acceptance of the novel as
a genre, persuasively dated in recent critical work to the 1770s. (4)
This essay thus turns to a range of Irish fiction published in the 1750s
and 1760s, to examine the particular significance of experimentalism in
the mid-century novel.
One of the many ways in which mid-century novelists responded to
the challenge of writing in the shadow of Richardson and Fielding was to
become self-conscious innovators. At times, such 'innovation'
simply consisted of a fresh imitation of the innovations of their
predecessors, rather than the creation of genuinely original features.
Fielding's self-conscious narrator, who continually addresses his
readers as intimate friends, or as resisting readers to be scolded,
recurred in countless fictions of the period. Chaigneau, for example,
suggests that his reader may skip over various sections of the novel if
he pleases, asks him to fill in missing details, gives permission to him
to re-read if he has forgotten earlier sections, apologises for trying
his patience, and ends his novel with a formal farewell to his reader.
Thomas Amory's narrator in The Life of John Buncle, Esq (1756,
1766) frequently addresses his readers as like-minded men, and women, of
letters, who might follow his advice concerning books to read, specific
editions to buy and ways of travelling in the most remote locations. The
spirit-narrator, Chrysal, who gives his name to Charles Johnstone's
Chrysah or, The Adventures of a Guinea (1760-65), has to stop his
description of a feast for fear of awakening his reader's appetite,
and, at one point, turns angrily on the reader, accusing him of
ingratitude in his failure to recognise the advantages of British
citizenship. (5) And each chapter in the first two volumes of Henry
Brooke's The Fool of Quality (1765-66) ends with a comic dialogue
between the author and his 'friend', who appears as an
importuning, questioning reader of the unfolding novel. (6)
Part-imitation, part-invention, the turn to the reader of mid-century
fiction is so widespread that it reminds us of the extent to which
Tristram Shandy developed fictional techniques which were fast becoming
conventional in the 1750s. (7) Writers deployed these devices, however,
as an index of the novelty of their works, as a figuring of the brash
modernity of the novel. To an extent, then, the imitations of the
mid-century made the act of copying both conventional and,
paradoxically, experimental. Imitations, in short, helped to keep the
novel 'novel'.
In other respects, Irish novelists clearly invented new novelistic
features. Chaigneau's The History of Jack Connor is the first novel
in English to include sections of verse, many original, as epigraphs to
each chapter. It remains the only novel in English to include two titles
within its text: the second volume is entitled The History of Jack
Connor, now Conyers and the running head in volume one anticipates this
change by itself altering half-way through. Thus at the very same moment
that Jack's schoolmaster recommends that Jack lose his Irish accent
and change his name on arrival at London, the book changes its own
identity. The first instalment of Johnstone's Chrysal, published in
1760, opens with a remarkable fictional representation of the creation
of the guinea as a form of ecstatic birth-narrative, quickly followed by
a psychologised account of the processes of memory and consciousness,
described as if these were tactile, tangible aspects of the brain. Both
accounts can be seen as anticipating the monster's dawning
self-awareness of his own birth and subsequent awakening into
consciousness in Mary Shelley's Frankenstein (1816). The framing
devices at the outset of Chrysal also recall the layering of narrative
transmission within Frankenstein. A landlady tells her new lodger, who
will become the fictional editor of Chrysal's account, of his
predecessors: an alchemist, who on his sudden, mysterious death, left
behind the manuscript in which he transcribed the speech of the
guinea's spirit, and a clergyman, later a Methodist, who was the
first to take possession of the manuscript and who, aghast at what he
perceived to be the text's heterodox views, ruthlessly cut and
excised it. Chrysal thus also anticipates Henry Mackenzie's The Man
of Feeling (1771) in the pathos of its humiliated, damaged textual
state: the manuscript containing the account of Chrysal's
adventures is rescued from the fate of being used as a butter-dish and a
wrapping for snuff from a chandler's shop by the editor, and later
omissions and leaps of narrative are explained as the necessary
condition of its fragmentariness and blotting. (8) Although the topos of
print pages serving to line pastry cases, or worse, recurs in
eighteenth-century literature, Chrysal is the first novel to embody this
mutilation.
Arguably the most experimental author of the eighteenth century,
not only of its mid-century, is Thomas Amory (c.1691-1788), who spent
much of his early life in Ireland and whose fictions are particularly
marked by this Irish background. Amory published three volumes of
fiction: Memoirs of Several Ladies of Great Britain. Interspersed with
Literary Reflexions, and Accounts of Antiquities and Curious Things, in
several letters (1755) and The Life of John Buncle, Esq; containing,
Various Observations and Reflections, Made in several Parts of the
World, and Many extraordinary Relations (published serially in two
volumes, in 1756 and 1766). All three volumes narrate the life,
adventures, and, most importantly, the opinions of a particularly
singular gentleman, named 'John Buncle' in 1756. (9) Inspired
by a particular zeal for rational dissent, Buncle pursues innumerable,
associated interests in natural philosophy and theology, antiquarianism
and aesthetics, radical Whig politics and poetry. Thus science and
Christian apologetics, bibliographies and biographies of eminent men of
learning, defences of female intelligence and chivalrous courtships,
descriptions of paintings and catalogues of shells, sea-creatures, and
insects, didactic tales of moral reformation and awe-struck descriptions
of sublime landscape, all jostle for attention throughout the novels. At
first glance, Amory's fiction appears to invoke the miscellaneity
and aspiration to learned comprehensiveness of the eighteenth-century
periodical or encyclopaedia, rather than the emerging conventions of the
novel. His detailed contents lists, numbered sections and footnotes,
side headings and marginal notes, and footnotes upon footnotes, all
suggest his fictions' curious cross-fertilisation with popular
digests and dictionaries of learning.
None of Amory's works acknowledges itself to be fiction.
Indeed, their author goes to extraordinary and insistent lengths to
proclaim their absolute authenticity as histories of a life, although
they are no less typical of fiction of the early-eighteenth century in
this regard. However, eighteenth-century reviews of Memoirs of Several
Ladies and of both volumes of The Life of John Buncle, Esq show that the
works were, from the first, read as fiction, despite their claims to
history, learned treatise, or theological controversy. Despite denials
to the contrary, the books are clearly 'novels', framed within
the narrative of the life of John Buncle. Although knowledge is
systematically numbered and marshalled as if in an encyclopaedia, there
is none of the pretence of objectivity and neutrality which
characterises such works as Ephraim Chambers's successful
Cyclopaedia (1728; 7th rev. ed. 1751-2). Rather, learning is presented
as being filtered through the strongly-held views and principles of
Buncle and while footnotes, notes upon footnotes and, even, notes upon
notes to footnotes accumulate, what appears to represent the infinitude
of learning also, more simply, illustrates the garrulity of Buncle
himself. Further appendices and volumes are promised, but endlessly
deferred because, as Buncle puts it, we are 'pouring fast out of
time into eternity'. (10) Anticipating Tristram Shandy's
inability to keep pace with life as it is lived, rather than narrated,
Buncle notes that the conversation of Azora Burcot, the learned head of
the 'little female republic' living in a remote part of
Westmoreland, would make a volume in itself: 'Were I to set down
what she said even on sallads, cucumbers, colliflowers, melons,
asparagus, early cabbages, strawberries, rasberries, currants,
goosberries, apples, pears, plums, cherries, apricots, etc, and
especially, her propagation of mushrooms, champignons, and buttons:
this, exclusive of exotics and flowers, would make I believe an
octavo'. (11) To measure conversation in octavos is worth
commenting upon here. It draws attention to a mentality that life is
merely to be poured into books, and no conversation is worth having
without being bookshaped.
While a vast array of modern print features are marshalled in an
effort to contain and channel Buncle's intellectual enthusiasms,
the flowing patterning of speech chafes against the constrictions of
text. At one point, the narrative of Buncle disappears altogether, as
the footnotes assert their own priority on the page. (12) To this
extent, Amory's three volumes of fiction all display the collision
of oral and print cultures which is a particular feature of Irish
culture in the early-eighteenth century, as has been persuasively argued
in particular readings of Buncle by Ian Campbell Ross and Aileen
Douglas. (13) Amory's mixture of forms is derived from such diverse
influences as the fluid wit and conversational ease of the spoken
anecdote or tall tale, and the intellectual precision of learned print,
the verbal niceties of theological controversy.
In a striking reading of The Life of John Buncle, Esq, the
mid-twentieth century critic Northrop Frye included it within a list of
'anatomies', books characterised by their huge variety of
subject-matter and their interest in ideas, even to the relative
disregard of character or plot. In this reading, Buncle is situated in
relation to other anatomies: Boethius's The Consolation of
Philosophy (c.1524), Robert Burton's Anatomy of Melancholy (1621),
Izaak Walton's The Compleat Angler (1653), Sterne's Tristram
Shandy (1759-1767), the collaboratively written Noctes Ambrosianae
(1822-1835), and Robert Southey's The Doctor (1834-1847). Frye
writes against what he sees as the failure of literary criticism to
account for different traditions of prose fiction, even to recognise
certain kinds of fiction because they do not fit conventional
categories:
[W]hen we find that a technical discussion of a theory of
aesthetics forms the climax of Joyce's Portrait [of the Artist as a
Young Man], we realize that what makes this possible is the
presence in that novel of another tradition of prose fiction. (14)
While Frye's taxonomy of the 'anatomy' is a
suggestive one, intriguingly placing Buncle in a 'tradition',
if such a thing is possible, of eccentric, experimental prose, it also
ignores what is novelistic about such works, what is novelistic even
about their deployment of extrafictional elements, such as 'a
technical discussion of a theory of aesthetics', or, as in the case
of Amory's novels, the incorporation into fiction of extensive
passages of theology.
The combination of fiction and theology takes a particular form in
Amory's work, mixing serious religious reasoning with comic
whimsicality. In his many travels--to Northumbria, the outer Hebrides
and the Canary Islands (in Memoirs), and within Ireland and the north of
England (in Buncle)--Buncle encounters a succession of like-minded
people living in the most remote locations, in which religious debates
are given the character of novelistic encounters. Among the most topical
issues of the 1750s, for example, was the question of Hutchinsonianism.
John Hutchinson had proposed a theory of the Hebrew language by which
the true understanding of the Bible could be reached, and his work
attracted a considerable amount of attention, both sympathetic and
adversarial, in the mid-eighteenth century. The Life of John Buncle, Esq
(1756) includes a discussion of Hutchinsonian ideas but, unlike the vast
number of pamphlets on these topics, it does so comically,
novelistically. Amory makes his hero initially a naive supporter of
Hutchinson's arguments, but he is firmly persuaded against his
original position when, on a student ramble from Trinity, he comes upon
Miss Noel living in the idyll of Eden-Park. High comedy is created when
Buncle attempts to make love to Harriot Noel, but is rebuffed by her
desire to discuss the finer points of Hutchinsonian theology. Defeated,
Buncle joins the debate. When, at one point, he uses the debate itself
as a form of courtship, once again, he is politely refused, leading him
to enquire:
If the miracle at Babel was a confusion of tongues, as is generally
supposed, how did the holy family talk and act with such distant
Kings and people? Illuminate me, thou glorious girl in this dark
article, and be my teacher in Hebrew learning, as I flatter my self
you will be the guide and dirigent of all my notions and my days.
Yes, charming Harriot, my fate is in your hands. Dispose of it as
you will, and make me what you please.
You force me to smile, (the illustrious Miss Noel replyed) and
oblige me to call you an odd compound of a man. Pray, Sir, let me
have no more of those romantic flights, and I will answer your
question as well as I can. (15)
Such comic touches only frame, and never impinge upon, the
discussion itself. Miss Noel and Buncle engage in a detailed discussion
of Hutchinsonian theories and at such points we leave the
'novelistic' behind, with Buncle taking on instead the tenor
of a work of serious theology. But, equally, the discussion does not
exist outside of its framing narrative. That Buncle interweaves his
theological discussion with attempts at courtship reflects the
importance of religion to everyday life, to everyday encounters. It also
mixes the gravity of learned theology with a degree of gaiety, or, at
the very least, lightheartedness.
The impact of theology upon the everyday is evident in a striking
number
of Irish fictions of this period. Jeremiah Connor's futile
attempts to comfort his wife or quell her rage with quotations from
Proverbs, and the importance of Jack's memorization of The Whole
Duty of Man in endearing him to the extended family of Bounty-Hall,
underpin key moments at the outset of The History of Jack Connor. In The
Vicar of Wakefield (1766), Charles Primrose's idiosyncratic
insistence that clergymen must marry only once is likewise a
particularly significant aspect of his character, not least because it
suggests, in its comic obsessiveness, that satirical readings of
Primrose may not have been unauthorized by Goldsmith. Although
Johnstone's it-narrator, 'Chrysal' claims that it is not
permitted to speak of religion, the novel's central premise, in
which a guinea assumes the power of speech and thought, is borrowed from
the controversial theological work of Robert Clayton, the Church of
Ireland bishop of Clogher. In An Essay on Spirit (first published in
Dublin in 1750, and reprinted in London in 1751), Clayton argued that
spirit animates matter, and may even become capable of thinking and
reasoning:
... more than probable it is, that the great Expanse is full of
Spirits of different Ranks and Degrees, from the lowest Power of
Activity to the highest Degree of Perfection, which it is possible
for created Spirits to be possessed of. (16)
On its first, Dublin publication, An Essay on Spirit had caused
little comment. Once published in London, however, it inspired eighteen
pamphlets in reply by 1754 and, after he openly declared his
anti-trinitarian views in the Irish House of Lords (February 1756),
Clayton was called to account by the Irish hierarchy. Only his sudden
death in 1758 prevented his removal from office. Johnstone's open
use of An Essay on Spirit in 1760 is not explicitly sympathetic. On the
one hand, it permits the imaginative flight of fancy by which the guinea
is circulated throughout the globe (Peru, Portugal, London, Holland, and
Germany), and is empowered to narrate the stories, conversations and
thoughts of those caught up in the Seven Years War (1756-63), the
Inquisition and the various machinations of contemporary trade, from its
most international to its most local transactions. However, several
aspects of Chrysal suggest some distancing from Clayton: at the outset,
we learn that the manuscript of Chrysal's narrative was damaged by
cuts made by an orthodox clergyman, particularly in 'the most
curious and entertaining part of the whole, the philosophy of the nature
and agency of spirits'. The clergyman, about whom we know only, but
pertinently, that he will shortly turn Methodist, was:
offended at the author's notions, which he wanted judgment to see,
were only a deliberate ridicule, of those wild, idle dreams, which
some men, who call themselves philosophers, have thought proper
gravely to obtrude upon the world, as learning and knowledge. (17)
The place of Clayton's philosophy within the novel is
undermined by a number of other distancing motifs: Chrysal's last
master, to whom we owe the transcription of the guinea's account,
is ambiguously depicted as either madman or scientist; the editor of the
account writes, in an ironic footnote, that the authors of the Essay and
of Siris--Clayton and George Berkeley, philosopher bishop of
Cloyne--'must have had a communication with this or some such
spirit, to come at knowledge so supernatural' because
Chrysal's account supports their systems so well; and Volume II
concludes not only with an address to the reader, in which the author
counsels him to 'reduce imagination to common sense', but with
the sudden disappearance of the spirit in mid-sentence, offended by the
adept's fart. (18) For the enthusiastically Unitarian Thomas Amory,
writing in Memoirs of Several Ladies of Great-Britain, Clayton's
Essay on Spirit is too orthodox. (19) For Henry Brooke, the Essay is the
last in a list of many paltry hack works which the exasperated narrator
recommends to the public as a parting, satirical shot at its poor taste.
(20) Significant alterations in references to Clayton by another
mid-century novelist, Richard Griffith, suggest increasing unease, as
the scandal of Clayton's open anti-trinitarianism broke. The first
edition of the semi-fictional work, A Series of Genuine Letters between
Henry and Frances (1757), defended An Essay on Spirit from its critics,
openly identified 'Henry' as Arian in his views and argued
that Clayton's Essay had converted him from deism. (21) After
further controversy, however, Griffith was more circumspect. Later
editions completely rejected Clayton's views (1766), or candidly
admitted that passages concerning An Essay had been removed (1767). (22)
Debates which we might now think of as narrowly
'theological' are presented in all of these works as the stuff
of everyday life, incorporated not as consciously intellectual
engagements with 'ideas', but as ways of thinking which
suffuse contemporary life and the decisions and values by which people
live. That Olivia Primrose has learned of religious controversy through
reading fiction, as she claims, is not therefore as far-fetched as her
more traditionally learned father would assert. In having read of
'Thwackum and Square' in Henry Fielding's Tom Jones
(1749) and Robinson Crusoe and Friday in Daniel Defoe's equally
famous novel (1719), Olivia has learned something of the debates between
deism and Christian orthodoxy. (23) Beyond the articulation and
discussion of specific theological writings lie wider, epistemological
questions about belief and scepticism, conviction and doubt which
underpin or circulate within many of these fictions. Amory's
fictions in particular are strenuously committed to the ideal of truths
comprehended by reason, while simultaneously spinning the most elaborate
and extravagant fictions. One of the many heroines of Memoirs (1755),
Elise Janson, claims that Honore D'Urfe contains more 'good
lessons' than St Thomas Aquinas and the narrator defends her
predilection for romance, since she proves in her own person that
'the brightest imagination is consistent with solid thinking: that
the finest fancy but perfectionats sound reason'. (24)
That Irish fiction of the mid-century demonstrates a particular
tendency to engage with theological issues might be situated in relation
to recent arguments that Irish Enlightenment thinking had a
significantly religious inflection. The work of David Berman in
particular has focused on the remarkable number of important
philosophical and theological books which were produced in Ireland
between 1696 and 1757. (25) John Toland (1670-1722), William Molyneux
(1656-98), Robert Molesworth (1656-1725), Thomas Emlyn (1663-1741),
Edward Synge the younger (1691-1762), Francis Hutcheson (1694-1746),
John Abernethy (1680-1740) and Robert Clayton (1695-1758) can be seen to
offer a liberal, 'Enlightenment' tradition within Irish
intellectual history; Edward Synge (1649-1741), William King
(1650-1729), Peter Browne (c.1665-1735), John Ellis (1688/9-c.1768),
Philip Skelton (1707-87) and Edmund Burke (1729-97) a more conservative,
'counter-Enlightenment' tradition, with George Berkeley
(1685-1753) transcending these positions. The importance of these
debates to mid-century Irish fiction is particularly marked in the case
of Thomas Amory, whose three volumes of fiction refer to, or quote from,
Toland, Emlyn, Abernethy, Clayton, King, Browne, Skelton and Berkeley,
in addition to other Irish theologians, such as the non-juror Henry
Dodwell (1641-1711); the Church of Ireland bishop of Waterford, Thomas
Milles (1671-1740); the Church of Ireland Dean of Down, Patrick Delany
(1685/6-1768); and the Dublin Presbyterian, John Leland (1691-1766).
Amory's own 'Enlightenment' allegiances are clearly
presented, with robust defences of John Toland, Thomas Emlyn and Robert
Clayton and particular ire reserved for Philip Skelton.
A more general aspiration towards an engagement with current
religious and theological debates is also evident in mid-century Irish
fiction. Despite the regret expressed by the 'editor' of
Chrysal that the cuts made in the manuscript by its first owner reduced
'the work to the appearance of a novel or romance, almost the whole
philosophical part having been erased', the scandalous invocation
of Clayton at the outset of the narrative continues to animate all four
volumes, through the conceit of the 'spirit' of gold which
narrates the novel and its sequel. (26) Like Lemuel Gulliver, Buncle
dares us to disbelieve him, and the implication of our belief clearly
has a religious significance. Consider, for example, the conversation
between Buncle and Miss Turner, when Buncle first tumbles out of a
mountain before her and her cousin Martha Jacquelot:
But tell me, Sir, (one of these beauties said) how have you lived
for several days among these rocks and desart places, as there are
no inns in this country, nor a house, except this here, that we
know? are you the favorite of the fairies and genies--or does the
wise man of the hills bring you every night in a cloud to his home?
It looks something like it, madam, (I answering said) and the
thing to be sure must appear very strange: but it is like other
strange things: when the nature of them is known, they appear easy
and plain. (27)
In such passages, Buncle reminds us that its own context is one of
intense theological debate, in which proponents of rational belief, such
as Buncle, or Amory, had to meet the challenge of deist views, with
which they had much in common. We need only recall the title of John
Toland's first book, Christianity not Mysterious: 07; A Treatise
shewing, That there is nothing in the Gospel contrary to reason, nor
above it: and that no Christian doctrine can be properly call'd A
Mystery (1696)--and the fact that there were no fewer than fifty-four
replies to this book before 1761. (28) If, as David Berman has
suggested, Swift's writing records the 'popular
diffusion' of Irish philosophy, then, mid-century fiction continues
that engagement, with Memoirs of Several Ladies of Great-Britain,
Chrysal, Genuine Letters and The Fool of Quality all referring
specifically to Clayton, and many of these fictions raising and
problematizing questions of faith and knowledge, credulity and
scepticism, imagination and reason. (29)
In the view of David Berman, the vitality of Irish theological and
philosophical debates in the early-eighteenth century is due almost
entirely to the insecurity of Anglicanism as the Established, but
minority, religion. As he points out, the
'counter-Enlightenment' thinkers listed above, with the
exception of Edmund Burke, were Church of Ireland clergyman. Our
novelists of this period represent a range of religious backgrounds and
loyalties--Huguenot (William Chaigneau), Unitarian (Thomas Amory), and
Anglican (Henry Brooke, Charles Johnstone, or Oliver Goldsmith)--and
these religious differences are revealed as much in the political as the
theological stances implied and, often, openly adopted in the novels
themselves. When Jack Connor gets caught up fighting for the Hanoverians
at Culloden, for example, Chaigneau has his hero write a comic parody of
Charles Edward Stuart, in which he ironically opposes the freedom of the
press and the right of parishioners to read the Bible independently of
church authorities. (30) In Amory's fictions, Buncle acquires
likeminded friends who share his anti-trinitarianism and his Whiggish
anti-Catholicism in remote settings as diverse as the outer Hebrides and
the Cape Verde Islands. In the second volume of The Life of John Buncle,
Esq, Buncle claims that all of the clergy he has met in England have
been Jacobite, but, such is the idealism of Amory's Unitarian
romances, that nowhere in the three volumes does Amory depict such an
encounter. (31) In Goldsmith's The Vicar of Wakefield, by contrast,
the Vicar's stout defence of 'sacred monarchy' as the
safeguard of political liberty appears to endorse a more conservative
politics of hierarchical government. (32) And in Chrysal's
caricaturing of Jewish people (who, at one point, are depicted as
gathering secretly to sacrifice Christian children), Johnstone does not
always exemplify the 'Enlightenment' politics of relative
toleration and moderation, which are so evident in Chaigneau and Amory.
Despite their obvious political and theological differences,
however, the novels share striking defences of Ireland from common
prejudice and casually or systematically discriminatory views and
attitudes. Among the many 'novelties' introduced by
mid-century fiction, then, and by no means its least significant
innovation, is its challenge to prevailing representations of Ireland
and the Irish. The History of Jack Connor, for example, sympathetically
depicts and defends a wake of the 'common Irish'; argues that
Irish dialect is humorous and strange only when it is unfamiliar, and
that English accents might, depending on one's perspective, be just
as laughable; complains of the injustice of blaming the Irish for any
and every crime committed in England; and elaborates paternalistic
schemes for improvements in Irish land and people. When Chaigneau's
narrator suggests that English virtuosi, instead of travelling to Italy
to purchase ancient statuary, might more simply 'step to'
Ireland to see "Thousands, even at this Day, in the Original Habit,
and whole Groups in the ancient Manner, eating on the Ground', and
that Locke's theories of childhood development must have been
indebted to his personal experience of Ireland, he weighs English
pretensions and relative affluence against the hardships and poverty of
Irish peasants with a comically ironic flourish, which underscores the
seriousness of his point:
All the World knew that the common Romans wore no Shoes; but Mr
Locke could not infer from thence, with all his more than Human
Understanding, that going without them, or having the Feet
constantly wet, was conducive to Health or Vigour, till he saw such
numberless Examples. (33)
Unsurprisingly, Chaigneau's apparent 'fondness' for
Ireland was singled out for particular attention in the Monthly
Review's response to The History of Jack Connor. (34) Thomas
Amory's fictions all feature encounters between his hero and a
remarkable number of Irish living abroad: a convent of Irish-speaking
poor Clares, a group of Irish protestant bards, the Irish-speaking
protestant islanders he meets on his travels in the Hebrides, or the six
former Trinity College students re united at Harrogate spa, for example.
There are also repeated recollections of his life in Ireland: how he
narrowly escaped death after twenty-four hours of Irish hospitality and
learned from the youth of Ireland how to descend precipitous mountains
with the aid of a pole; how he sang and drank with 'Larrey
Grogan' and 'Jack Lattin' in Ringsend and walked on
shaking bogs in the West; how he attended the sale of Archbishop
King's library and danced in Dublin Castle. And, although
Amory's hero is vehemently anti-Catholic in matters of religious
principle, he also frequently points out his affection for Catholic
friends and family. In Memoirs, the narrator claims: 'My
acquaintance among the people called catholics hath been very large. I
have lived among them in several countrys: I have been in their houses
for months, and passed much time with them in their serious and their
festal hours ...' (35) The Life of John Buncle, Esq (1756) ends not
only with Buncle's claim that he is 'nearly related to many
Romanists of great fortune', but also with his marriage, in a Roman
Catholic ceremony, to Miss Melmoth, whom he had first met on the sea
voyage from Dublin to Whitehaven. (36) And in the second volume of The
Life of John Buncle, Esq (1766), Amory rewrites the stereotypical
narrative of the Irish fortune-hunter when he has his hero marry six
further wives in quick succession, and hypothesize how he would marry
one hundred if he could. (37) Although Johnstone's Chrysal is
primarily concerned to lay bare the vices and foibles of people
throughout the world during the Seven Years War, the novel includes a
number of attacks on the political and economic exploitation of Ireland,
by which the countess of Yarmouth, and mistress of George II, Amalie
Walhnoden, for example, can treat Ireland as her privy purse, Irish
peerages can be bought as easily as any other commodity, and a typically
cruel English magistrate can show only anger towards a poor Irishwoman
who pleads for help. (38)
That Irish novels of the mid-century should display significant
defences of the Irish and engage so explicitly with philosophical and
theological debates, particularly as inflected by their most
'celebrated' Irish examples (Berkeley and Clayton), suggests
that these novels can be easily assimilated into a 'tradition'
of Irish fiction. Other novels of the period exemplify various kinds of
literary experimentalism, unremarked upon here. We have only to think of
Sterne's whimsical learnedness in Tristram Shandy and the Sterneana
which followed, such as Richard Griffith's The Triumvirate (1764),
and The Posthumous Works of a Late Celebrated Genius, Deceased (1770),
of the challengingly equivocal sentimentalism of Frances Sheridan's
The Memoirs of Miss Sidney Bidulph (1761-67) and Sterne's A
Sentimental Journey through France and Italy (1768), or the experiments
in early Gothic represented by The Adventures of Miss Sophia Berkley
(1760) and Thomas Leland's Longsword, Earl of Salisbury (1762).
(39) However, the novels addressed in this essay--The History of Jack
Connor; Memoirs of Several Ladies of Great-Britain; The Life of John
Buncle, Esq; Chrysal; The Fool of Quality; and The Vicar of
Wakefield--all demonstrate characters or characteristics which we can
consider to be explicitly, self-consciously, 'Irish'. At one
point, Chrysal finds himself in the possession of Sir William Johnson,
at the head of a tribe of native American Indians. When Johnson meets
with a grieving widow, searching for the body of her dead husband, slain
in the course of the war in north America, Chrysal's account
contains a subtle reference to Johnson's Irish birth:
he soon felt himself still further interested in her favour, when
he found she was a native of his own country, and of a family not
entirely unknown to him, before he came to fix his abode in this
distant part of the world.
There is not a stronger instance of the force of that attachment,
called in a larger sense patriotism, than the instinctive affection
which persons of the same country, though utterly unacquainted
before, feel for each other the moment they meet in a strange
place. (40)
Ernest Baker, who edited Chrysal in the early-twentieth century,
described Johnson as the 'admired English leader of American
Indians'. Contemporary Irish readers, however, might be expected to
have known of Johnson's birth in County Meath. (41)
Johnstone's meeting of two Irish neighbours, thousands of miles
from their original home, brought together by the forces of
international war, is a slight episode in a sprawling work. However, it
serves as a touchstone for how an Irish dimension is always a
possibility in this fiction, and how an Irish audience of the day might
have recognised such dimensions, even if later editors and commentators
did not.
This Irish audience for fiction finds material form in significant
Dublin imprints in the 1750s and 1760s. Johnstone's second novel,
The Reverie (1762), and the first volume of Henry Brooke's The Fool
of Quality (1765) were first published by Dillon Chamberlaine in Dublin,
and a number of Irish fictions survive latest in Dublin editions: The
History of Jack Connor (1752; Dublin 1766) and The Reverie (1762; Dublin
1776). Ian Campbell Ross, Barbara Laning Fitzpatrick, and Shaun Regan
have drawn attention to the ways in which works with originally English
characters and locations were altered to Irish references:
'Garrick' is replaced with 'Spranger Barry' in the
Dublin edition of The Adventures of Sir Launcelot Greaves (1763); and
the English location of the first, London, edition of Richard and
Elizabeth Griffith's Genuine Letters (1757) is replaced with Irish
settings in the second, Dublin, edition (1760). (42) And Kenneth Monkman
has discovered that Dillon Chamberlaine's two Dublin printings of
the first two volumes of Tristram Shandy preceded their first
publication in London, by R. and J. Dodsley in April 1760, and that
Sterne may well have commissioned them. (43)
As the opening reference to The History of Jack Connor suggested,
Irish novels of this period were driven by the desire to compete with
Richardson and Fielding as much as were their English, and Scottish,
counterparts. Richardson's and Fielding's novels were all
quickly reprinted in Dublin. Richardson's pursuit of copyright in
his battles against Dublin reprints of Pamela has made his Irish
reception the better known of the two novelists', but Dublin
editions of Fielding were also significant. (44) In 1752, Amelia
appeared in three Dublin editions, for example, and the most
experimental of Fielding's fictions, A Journey from this World to
the Next, was first published in Fielding's Miscellanies (London
and Dublin, 1743), but was re-published in Dublin (1754 and 1758),
significantly before its next publication in England (1762).
Readers in Ireland--just like their counterparts elsewhere--appear
to have enjoyed a range of fiction, and were not unduly concerned with
subtle discriminations between 'Irish' and
'English', or, indeed, 'Scottish' fiction. (45) In
retrospect, however, we can see that a number of key Irish novels of the
mid-century engaged with extra-literary concerns, theological, economic,
and political. In The History of Jack Connor, William Chaigneau openly
endorsed the Incorporated Society for Protestant Schools in Ireland, and
in the novel's second edition (1753), he added magazine
contributions on Irish linen manufacture as an appendix. In Memoirs of
Several Ladies of Great-Britain (1755), Amory added a 'Postilla,
relative to true religion, the clergy, and their antagonists'. And,
in the fourth volume of The Fool of Quality (1769), Brooke includes a
principal character's 'Short System of the Beauties and
Benefits of our Constitution'. However, all of the novels discussed
in this essay might be described more broadly as 'novels of
ideas' in their explorations of shifting identities (Jack Connor),
Enlightenment curiosities of all kinds (Memoirs of Several Ladies and
John Buncle), war and corruption (Chrysal), and education (The Fool of
Quality). The incorporation of extra-fictional discourse into the novel
was not, of course, peculiar to Irish fiction of this time. We have only
to think of Samuel Johnson's Rasselas (1759), whose interweaving of
fictional narrative with philosophy made the Critical Review argue that
it was a book for philosophers, but not for novel readers. (46) However,
while the discursive range of these texts, their intermingling of
earnest debate with playful, self-conscious fiction is not exclusive to
Irish fiction of this time, it may be said to be characteristic of it.
Its experimentalism, then, resembles more the provocative eccentricities
of Sterne, than the narrative innovations of Richardson and Fielding;
and Sterne might be discussed in relation to contemporaneous Irish
novels, not, clearly, because of Irish themes or subject-matter, but in
the manner in which the Irish novel of this time enfolded the
seriousness of contemporary learning and debate within its capacious,
and frequently comic, embrace.
NOTES
(1.) See William Chaigneau, The History of lack Connor, 2 vols
(Dublin, 1752), I, 161,172.
(2.) The Monthly Review 8 (March 1753), 230; review of The History
of Sophia Shakespear.
(3.) See Brean Hammond, 'Mid-Century English Quixotism and the
Defence of the Novel', Eighteenth-Century Fiction 10 (1997-98),
247-68; Thomas Keymer, Sterne, the Moderns, and the Novel (Oxford:
Oxford University Press, 2002), pp.49-82; and Mark Blackwell, ed., The
Secret Life of Things: Animals, Objects, and It-Narratives in
Eighteenth-Century England (Lewisburg: Bucknell University Press, 2007).
(4.) See Patricia Meyer Spacks, Novel Beginnings: Experiments in
Eighteenth-Century English Fiction (New Haven: Yale University Press,
2006); Deirdre Shauna Lynch, The Economy of Character: Novels, Market
Culture and the Business of Inner Meaning (Chicago: University of
Chicago Press, 1998), p.7 and J.A. Downie, 'The Making of the
English Novel', Eighteenth-Century Fiction 9 (1997), 249-266
(p.264).
(5.) While Chrysal ostensibly addresses the 'adept', to
whom he narrates the story of his adventures, later volumes of the novel
do not recall this alchemist and appear rather to address the many
readers who made the first two volumes so successful. Addresses to the
reader are correspondingly much more frequent in volumes 3 and 4; see
Charles Johnstone, Chrysal: or The Adventures of a Guinea, 2 vols
(Dublin, 1760) and Chrysal: or The Adventures of a Guinea, vols 3 and 4
(Dublin, 1765).
(6.) After one brief dialogue in The Fool of Quality, Volume 3
(Dublin, 1767, pp.42-3), this feature disappears from subsequent
volumes, as the novel increasingly develops its Sternean influences in a
sentimental rather than a Shandean direction. The first volume of The
Fool of Quality (Dublin, 1760) opens with a dedication 'To the
right respectable, my ancient and well-beloved Patron the Public'
and continues with a consciously whimsical chapter of Dedications, in
which the reader is addressed as 'your Respectableness'.
(7.) See Wayne C. Booth, 'The Self-conscious Narrator in Comic
Fiction before Tristram Shandy', PMLA 67 (1952), 163-85 and Keymer,
pp.49-82.
(8.) See Johnstone, Chrysal (1765), III, 43 footnote; The Man of
Feeling (1771) opens with the rescue of Harley's manuscript from
its fate as gun-wadding and the narrative thereafter is characterized by
sudden breaks and gaps.
(9.) Although the narrator of Memoirs never identifies himself as
'John Buncle', The Life of John Buncle, Esq announces itself
as a defence of the life of the author of Memoirs and there are many
cross-references between all three volumes.
(10.) Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq (London, 1756),
p.211.
(11.) Amory, Buncle (1756), pp.245-6.
(12.) See Amory, Buncle (1756), p.461.
(13.) See Ian Campbell Ross, 'Thomas Amory, John Buncle, and
the Origins of Irish Fiction', Eire-Ireland 18.3 (1983), 71-85 and
Arleen Douglas, 'The novel before 1800', in The Cambridge
Companion to The Irish Novel, ed. by John Wilson Foster (Cambridge:
Cambridge University Press, 2006), pp.22-38.
(14.) Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays (Princeton:
Princeton University Press, 1957), p.308.
(15.) Amory, Buncle (1756), pp.42-3.
(16.) Robert Clayton, An Essay on Spirit (London, 1751), p.25.
(17.) Johnstone, Chrysal (1760), 1, xi.
(18.) Johnstone, Chrysal (1760), I, xii; I, 4, 6; II, 220; II, 219.
Johnstone added a third footnoted reference to Clayton in the second
edition of the novel; see Chrysal, 2 vols (London, 1761), I, 36; and
Chrysal, 2 vols (Dublin, 1761), I, 36.
(19.) Unitarians believed the doctrine of the Trinity was added to
Christian belief in the centuries after Christ and thus that it was not
only contrary to reason, but also had no Scriptural authority. The name
comes from the belief in 'Unitarius', or single-person Deity.
Unitarianism remained illegal until the Trinity Act of 1813.
(20.) Thomas Amory, Memoirs of Several Ladies of Great-Britain
(London, 1755), pp.340-1 footnote; Henry Brooke The Fool of Quality
(Dublin, 1765), I 'Dedication', xx; see also I, 75 where the
friend asks the author: 'Do you think there is any such Thing in
Nature as a Spirit?'.
(21.) Named after its founder, Arius (c.260/280-336), who was
excommunicated by the church in Alexandria for his views, Arianism is
the belief that Christ pre-existed the creation of the world as a divine
but subordinate and created being, so that, having been created by God,
he was only semi-divine.
(22.) See Richard and Elizabeth Griffith, A Series of Genuine
Letters between Henry and Frances, vols 1 and 2 (London, 1757), II,
39-43, 98; A Series of Genuine Letters between Henry and Frances, vols 3
and 4 (London, 1766), III, 72-4; 4 vols (London, 1767),
'Preface', I, xxxv-xxxvi. References to Clayton were largely
omitted from the second edition of volumes 1 and 2 (Dublin, 1760). I
would like to thank Shaun Regan for drawing Griffith's references
to Clayton to my attention.
(23.) Oliver Goldsmith, The Vicar of Wakefield, ed. by Arthur
Friedman (1766; Oxford: Oxford University Press, 1981), p.37.
(24.) Amory, Memoirs, pp.49-50, p.52. The 1769 edition of Memoirs
gives 'perfectionates' (p.59). For a wider discussion of the
ways in which the eighteenth-century novel came to provide Christian,
specifically Anglican, guidance to its readers, see Carol Stewart, The
Eighteenth-Century Novel and the Secularization of Ethics (Aldershot:
Ashgate, 2010).
(25.) David Berman, 'Enlightenment and
Counter-Enlightenment', in Irish Philosophy and 'The Causation
and Culmination of Irish Philosophy', Archly fur Geschichte des
Philosophie 64 (1982), 148-65 and 257-79; and 'The Irish
Counter-Enlightenment' in The Irish Mind: Exploring Intellectual
Traditions, ed. by Richard Kearney (Dublin: Wolfhound, 1985), pp.119-40.
See also, more recently, Michael Brown, 'Was there an Irish
Enlightenment? The case of the Irish Anglicans', in Peripheries of
the Enlightenment, ed. by Richard Butterwick, Simon Davies and Gabriel
Sanchez Espinosa (Oxford: Voltaire Foundation, 2008), pp.49-63.
(26.) Johnstone, Chrysal (1760), I, xxiii.
(27.) Amory, Buncle (1756), p.406.
(28.) The figure of replies is taken from J.M. Robertson, A History
of Freethought Ancient and Modern to the Period of the French
Revolution, 2 vols (London: Watts, 1936), II, 715.
(29.) David Berman, 'The Irish Counter-Enlightenment',
p.119.
(30.) Chaigneau, II, 302-6.
(31.) See Thomas Amory, The Life of John Buncle, Esq, 2 vols
(London, 1766), II, 270. The only person who openly professes Jacobite
views is the old miser Cock (II, 196).
(32.) See Goldsmith, pp.95-98. Friedman notes that the political
views expressed by the Vicar at this point are also to be found in
Goldsmith's own political writings of 17602. For a contrary reading
of this always-potentially equivocal novel, see Benjamin Bird,
'Treason and hnagination: the Anxiety of legitimacy in the subject
in the 1760s', Romanticism 12.3 (2006), 189-199.
(33.) Chaigneau, I, 28.
(34.) See The Monthly Review 6 (June 1752), 447-449; p.447:
'The author takes frequent occasion to express his fondness for
this country, to digress in its praise, to throw out hints for its
advantage, and propose schemes for its improvement; he often makes smart
reprisals upon the English, for their national and vulgar prejudices
against their brethren of Ireland'.
(35.) Amory, Memoirs, p.437.
(36.) Amory, Buncle (1756), pp.501n and 511. Three of Buncle's
six marriages in the second volume of Buncle are also conducted by
Buncle's friend, the Roman Catholic friar Fleming; see Amos, Buncle
(1766), II, 51,136, 371.
(37.) Amory, Buncle (1766), II, 484. Buncle announces that he will
eventually marry seven wives in the first sentence of the second volume
(p.1). The Irish fortune-hunter, who preys upon English women, was a
popular stereotype in eighteenth-century fiction. For contemporary
examples, see The Adventures of Shelim O'Blunder, Esq; the Irish
beau (London, c. 1750) and John Oakman, The Life and Surprising
Adventures of Benjamin Brass, an Irish fortune-hunter, 2 vols (London,
1765).
(38.) See Johnstone, Chrysal (1760), II, 41-3; Chrysal (1765), III,
55; and Chrysal (1760), I, 169-70: 'I shall make you wish you had
continued eating potatoes at home. I wish I could provide as well for
everyone of your country! we shall never be well, till we have
hang'd you all'.
(39.) For considerations of Griffith and early Gothic fiction, see
the essays by Shaun Regan and Christina Morin in this volume.
(40.) Johnstone, Chrysal (1765), III, 103.
(41.) Charles Johnstone, Chrysal; or tire Adventures of a Guinea,
ed. by Ernest Baker (London: Routledge and New York: Dutton, 1907),
p.349.
(42.) See Ian Campbell Ross and Barbara Laning Fitzpatrick,
'David Garrick or Spranger Barry? A Dramatic Substitution in Irish
Editions of Smollett's Sir Launcelot Greaves', Long Room 30
(1985), 6-10, and Shaun Regan's essay in this volume.
(43.) Kenneth Monkman, 'Tristram in Dublin', Transactions
of the Cambridge Bibliographical Society 7 (1979), 343-68. Volumes 1 and
2 of Tristram Shandy were first published in York and dated 1760, though
they gave no indication of the place of publication or the publisher,
and copies are known to have circulated locally in early December 1759.
(44.) For Richardson's battle with Dublin printers, see Mary
Pollard, Dublin's Trade in Books, 1550-1800 (Oxford: Clarendon
Press, 1989), pp.88-90 and James Phillips, Printing and Bookselling in
Dublin, 1670-1800: A Bibliographical Enquiry (Dublin: Irish Academic
Press, 1998), pp.111-14.
(45.) The Dublin publisher, Faulkner, however, thought that English
reviewers discriminated against Irish and Scottish books; see Prince of
Dublin Printers: the letters of George Faulkner, ed. by Robert E. Ward
(Lexington: University Press of Kentucky, 1972), p.58 (18 Dec 1759).
(46.) The Critical Review 5 (April 1759), 372.